Paroles et traduction Seminaarinmäen Mieslaulajat - Musta lippu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
synkän
laivan
uumenissa
В
недрах
мрачного
корабля
Kabinetti
salainen.
Каюта
тайная.
Tunnelma
on
kireä
ja
kyseenalainen,
Атмосфера
напряженная
и
сомнительная,
Kyräilevä,
pelonsekainen.
Недоверчивая,
полная
страха.
Koukkukäsi-Kataiseen
veitsi
sivaltaa.
Нож
вонзается
в
Кривого
Катайнена.
Unohdettu
aarre
pöydän
alle
kiskotaan.
Забытый
клад
под
стол
стаскивают.
Kapu-Sauli
sanoo:
"Politiikkaa
tää
on
vaan!"
Капу-Саули
говорит:
"Это
всего
лишь
политика!"
Kun
silmälappu
siniketjuihinsa
kahlitaan.
Когда
глаза
завязаны
синими
платками.
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Meri
velloo
vihreää.
Море
бушует
зеленым.
Miehet,
naiset
kannelle!
Мужчины,
женщины
на
палубу!
Kiivetään
jo
lautalle!
Залезай
на
борт!
Alin
katse
silmiin
on
ahne
eloton.
Взгляд
Али
жадный
и
безжизненный.
Kun
ei
kukaan
näe,
mitä
välii
millään
on
Когда
никто
не
видит,
какая
разница,
что
есть,
Kaikki
repii
toisiltaan,
jo
lankku
lyhenee.
Все
рвут
друг
у
друга,
доска
укорачивается.
Vladi-pojun
norsunluinen
torni
vapisee.
Башня
из
слоновой
кости
Влади-парня
дрожит.
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Haamut
rynnii
kuokkimaan
Призраки
несутся
качаться,
Ja
hullut
hieroo
käsiään.
И
безумцы
потирают
руки.
Ei
musta
vaihda
väriään.
Черный
цвет
не
меняется.
Pahanilmanlinnut
roviolla
poltetaan.
Птиц
дурного
предзнаменования
сжигают
на
костре.
Mokoma
sammuneena
Suomen
päälle
oksentaa.
Мор
проклятый
извергает
на
Финляндию.
Kekkonen
ja
Kolumbus
ne
hoilaa
kaulakkain:
Кекконен
и
Колумб
горланят,
обнявшись:
"On
menetetty
maailma,
sen
miksi
nähdä
sain?"
"Мир
потерян,
зачем
я
его
увидел?"
Vielä
napalmia
tänne,
kaulat
katkeaa,
Ещё
напалма
сюда,
шеи
ломаются,
Omatunto
killuu
köydessä,
taivas
ratkeaa.
Совесть
болтается
на
веревке,
небо
трещит.
Ei
Elvis
pääse
finaaliin,
nyt
kaikki
putoaa.
Элвис
не
дойдет
до
финала,
сейчас
все
рухнет.
Äiti
Amma
kiljuu
"Saatana,
tää
laiva
uppoaa!"
Мать
Амма
кричит:
"Сатана,
этот
корабль
тонет!"
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
On
aika
käydä
kapinaan!
Пора
начинать
бунт!
Tähtipunaliput
poltetaan.
Звездно-полосатые
флаги
сожжены.
Pallo
pyörii
kohti
tuhoaan.
Шар
катится
к
своей
гибели.
Hukkuvasta
laivasta
mereen
hyppäsin,
Я
спрыгнул
с
тонущего
корабля
в
море,
Verisellä
ulapalla
armoo
anelin.
В
кровавой
пучине
молил
о
пощаде.
Kun
meri
tyyntyi
pienen
pullon
kelluvan
mä
näin,
Когда
море
успокоилось,
я
увидел
маленькую
бутылку,
Se
aarre
unohdettu
on,
ja
se
kuiski
näin:
Это
забытое
сокровище,
и
оно
прошептало:
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Säästäkää
vain
sydämet!
Спасите
только
сердца!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Vilpittömät
sydämet!
Искренние
сердца!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Säästäkää
vain
sydämet!
Спасите
только
сердца!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Viattomat
sydämet!
Невинные
сердца!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Musta
lippu
liehumaan!
Черный
флаг
развевается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Erkki Rouvala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.