Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich (Live)




Aber dich gibt's nur einmal für mich (Live)
But You Only Exist Once for Me (Live)
Es gibt Millionen von Sternen,
There are millions of stars,
Unsere Stadt, die hat tausend Laternen.
Our city has a thousand lanterns.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
There's plenty of wealth and money in the world,
Aber dich gibt's nur einmal für mich.
But you only exist once for me.
Es gibt tausend Lippen, die küssen,
There are a thousand lips that kiss,
Und Pärchen, die sich trennen müssen.
And couples who have to part ways.
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
There's happiness and sorrow at all times,
Aber dich gibt's nur einmal für mich.
But you only exist once for me.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Just the thought that I could lose you one day,
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
That another man could call you his someday.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
It makes me sad because you're the fulfillment of my life,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
What would the world be to me without you.
Hay mas de mil besos por darnos
There are more than a thousand kisses for us to give each other
Y amores que pueden romperse
And loves that can break
Se que hay mucho aquí de valor
I know that there is much of value here
Para mi solamente estas tu
For me there is only you
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Just the thought that I could lose you one day,
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
That another man could call you his someday.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
It makes me sad because you're the fulfillment of my life,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
What would the world be to me without you.
Es gibt sieben Wunder der Erde,
There are seven wonders of the world,
Tausend Schiffe fahren über die Meere.
A thousand ships sail the seas.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
There's plenty of wealth and money in the world,
Aber dich gibt's nur ein mal für mich.
But you only exist once for me.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Just the thought that I could lose you one day,
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
That another man could call you his someday.
Er macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
It makes me sad because you're the fulfillment of my life,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
What would the world be to me without you.
Aber dich gibt's nur ein mal für mich.
But you only exist once for me.





Writer(s): Heinz Guley, Pit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.