Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich




Aber dich gibt's nur einmal für mich
Но ты у меня одна такая
Es gibt Millionen von Sternen,
Миллионы звёзд на небе сияют,
Unsere Stadt, die hat tausend Laternen.
Тысячи фонарей наш город освещают.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
Много добра и богатств в мире есть,
Aber dich gibt′s nur einmal für mich.
Но ты у меня одна такая.
Es gibt tausend Lippen, die küssen,
Тысячи губ целуются,
Und Pärchen, die sich trennen müssen.
И пары вынуждены расставаться.
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
Радость и горе всегда рядом идут,
Aber dich gibt′s nur einmal für mich.
Но ты у меня одна такая.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Одна лишь мысль о том, что я могу тебя потерять,
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Что другой мужчина может тебя своей назвать.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
Меня печалит, ведь ты для меня сама судьба,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
Каким был бы мир для меня без тебя?
Hay mas de mil besos por darnos
Нам предстоит еще столько поцелуев,
Y amores que pueden romperse
И столько влюбленных могут расстаться.
Se que hay mucho aquí de valor
Я знаю, в этом мире много ценного,
Para mi solamente estas tu
Но для меня существуешь только ты.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt′,
Одна лишь мысль о том, что я могу тебя потерять,
Daß dich ein and′rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Что другой мужчина может тебя своей назвать.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
Меня печалит, ведь ты для меня сама судьба,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
Каким был бы мир для меня без тебя?
Es gibt sieben Wunder der Erde,
Есть семь чудес света на Земле,
Tausend Schiffe fahren über die Meere.
Тысячи кораблей плывут по морям.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
Много добра и богатств в мире есть,
Aber dich gibt's nur ein mal für mich.
Но ты у меня одна такая.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt′,
Одна лишь мысль о том, что я могу тебя потерять,
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Что другой мужчина может тебя своей назвать.
Er macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
Меня печалит, ведь ты для меня сама судьба,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
Каким был бы мир для меня без тебя?
Aber dich gibt′s nur ein mal für mich.
Но ты у меня одна такая.





Writer(s): Heinz Guley, Pit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.