Paroles et traduction Semino Rossi - Arriba, Arriba!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau,
die
Sonne
versinkt
Look,
the
sun
is
setting
Und
das
Leben
auf
der
Strasse
beginnt
And
life
on
the
street
is
beginning
Spanische
Gitarren,
alles
tanzt
und
lacht
Spanish
guitars,
everyone's
dancing
and
laughing
Ich
hab
dich
mitgebracht
I
brought
you
with
me
Das
wird
unsre
längste
Nacht
This
will
be
our
longest
night
Vanomos
Arriba
Arriba,
komm
mit
Let's
go
Arriba
Arriba,
come
with
me
Wir
sind
wie
im
Fieber
We're
like
we're
in
a
fever
Im
Bann
der
Musik
Under
the
spell
of
the
music
Höre
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Und
dann
lass
dich
verführ'n
And
then
let
yourself
be
seduced
Den
Zauber
spür'n
Feel
the
magic
Vamonos
Arriba
Arriba,
komm
tanz
Let's
go
Arriba
Arriba,
come
dance
So
wird
es
nie
wieder
It
will
never
be
like
this
again
Die
Nacht
ist
noch
lang
The
night
is
still
young
Gib
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Der
Mond
scheint
so
schön
The
moon
is
shining
so
beautifully
Doch
die
Fiesta
But
the
Fiesta
Lässt
uns
einfach
nicht
geh'n
Just
won't
let
us
go
All
die
Liebeslieder
All
the
love
songs
Geh'n
vom
Herz
ins
Bein
Go
from
the
heart
to
the
legs
Vielleicht
liegt's
auch
am
Wein
Maybe
it's
the
wine
Wer
kann
da
schon
sicher
sein
Who
can
be
sure
Vanomos
Arriba
Arriba,
komm
mit
Let's
go
Arriba
Arriba,
come
with
me
Wir
sind
wie
im
Fieber
We're
like
we're
in
a
fever
Im
Bann
der
Musik
Under
the
spell
of
the
music
Höre
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Und
dann
lass
dich
verführ'n
And
then
let
yourself
be
seduced
Den
Zauber
spür'n
Feel
the
magic
Vamonos
Arriba
Arriba,
komm
tanz
Let's
go
Arriba
Arriba,
come
dance
So
wird
es
nie
wieder
It
will
never
be
like
this
again
Die
Nacht
ist
noch
lang
The
night
is
still
young
Gib
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Vamonos
Arriba
Arriba,
komm
tanz
Let's
go
Arriba
Arriba,
come
dance
So
wird
es
nie
wieder
It
will
never
be
like
this
again
Die
Nacht
ist
noch
lang
The
night
is
still
young
Gib
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gramer, Felix Gauder, Oliver Novakovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.