Semino Rossi - Bailamos - Lass mich mit dir tanzen (Live 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semino Rossi - Bailamos - Lass mich mit dir tanzen (Live 2010)




Bailamos - Lass mich mit dir tanzen (Live 2010)
Bailamos - Позволь мне с тобой танцевать (Live 2010)
- (Oh Bailamos, ---- Oh Bailamos) -
- (О, Bailamos, ---- О, Bailamos) -
Heiß, viel heißer als das Feuer.
Жарко, намного жарче, чем огонь.
Heiß, so heiß ist diese Nacht.
Жарко, так жарка эта ночь.
Ich wollt nie ein Abenteuer.
Я не искал приключений.
Hab noch nicht mal dran gedacht.
Даже не думал об этом.
Da sah ich in deinen Augen,
Потом я посмотрел в твои глаза,
die wie Ozeane sind,
Глубокие, как океаны,
und das Lied der Gitarreros,
И песня гитаристов
sagte uns das Spiel beginnt.
Сказала нам, что игра начинается.
Oh Bailamos - komm lass mich mit dir tanzen.
О, Bailamos - давай, позволь мне с тобой танцевать.
Oh Bailamos - im Ritmo de la noche.
О, Bailamos - в ритме ночи.
Wenn wir uns drehn, nur du in meinen Armen.
Когда мы кружимся, ты только в моих руках.
Und uns berühren, unterm Sternenschein.
И мы касаемся друг друга под светом звезд.
Oh Bailamos - dann lass dich einfach Küssen.
О, Bailamos - тогда позволь просто поцеловать тебя.
Denn dass man liebt, kann keine Sünde sein.
Ведь любить - не грех.
- (Oh Bailamos, ---- Oh Bailamos) -
- (О, Bailamos, ---- О, Bailamos) -
Dir will ich den Himmel schenken
Я хочу подарить тебе небо.
Teil ihn lebenslang mit mir
Раздели его со мной на всю жизнь.
Hör den Rhythmus unsrer Herzen
Слушай ритм наших сердец.
Kannst du ahnen was ich spür
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Bleib der Abend kommt nie wieder
Останься, этот вечер уже не повторится.
Bleib es war noch nie so schön
Останься, никогда еще не было так хорошо.
Komm sie spielen unsre Lieder
Давай, пусть играют наши песни.
Lass sie nie vorüber gehen
Пусть они никогда не кончаются.
Oh Bailamos - komm lass mich mit dir tanzen.
О, Bailamos - давай, позволь мне с тобой танцевать.
Oh Bailamos - im Ritmo de la noche.
О, Bailamos - в ритме ночи.
Wenn wir uns drehn, nur du in meinen Armen.
Когда мы кружимся, ты только в моих руках.
Und uns berühren, unterm Sternenschein.
И мы касаемся друг друга под светом звезд.
Oh Bailamos - dann lass dich einfach Küssen.
О, Bailamos - тогда позволь просто поцеловать тебя.
Denn dass man liebt, kann keine Sünde sein.
Ведь любить - не грех.
Tu Bailabas --- Tu Bailabas.
Ты танцевала --- Ты танцевала.
Du hast getanzt, bis ich mein Herz verlor.
Ты танцевала, пока я не потерял свое сердце.
Oh Bailamos - komm lass mich mit dir tanzen.
О, Bailamos - давай, позволь мне с тобой танцевать.
Oh Bailamos - im Ritmo de la noche.
О, Bailamos - в ритме ночи.
Wenn wir uns drehn, nur du in meinen Armen.
Когда мы кружимся, ты только в моих руках.
Und uns berühren, unterm Sternenschein.
И мы касаемся друг друга под светом звезд.
Oh Bailamos - dann lass dich einfach Küssen.
О, Bailamos - тогда позволь просто поцеловать тебя.
Denn dass man liebt, kann keine Sünde sein.
Ведь любить - не грех.
Denn dass man liebt, --- kann keine Sünde sein.
Ведь любить --- не грех.





Writer(s): Alfons Weindorf, Tobias Reitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.