Semino Rossi - Danke (dass du bei mir bist) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Semino Rossi - Danke (dass du bei mir bist)




Danke (dass du bei mir bist)
Thank You (For Being With Me)
ohne dich
Without you
könnt' ich niemals leben
I could never live
immer werd'
Always will
ich dir alles geben
I give you everything
was auch geschehn' wird
Whatever happens
für alle Zeit
For all time
wirst du der Stern
You will be the star
an meinem Himmel sein
In my sky
ohne dich
Without you
würd' das Glück mir fehlen
Happiness would be missing
nur auf dich
Only on you
kann ich immer zählen
Can I always count
denn du kennst meine
Because you know my
geheimsten Träume
Secret dreams
und was ich brauch'
And what I need
das hast nur du allein'
Only you have
Danke dass du bei mir bist
Thank you for being with me
Danke dass du mich so liebst
Thank you for loving me so
tief in meinem Herzen da ist
Deep in my heart there is
für immer Platz für dich
Forever a place for you
Danke dass du bei mir bist
Thank you for being with me
Danke dass du mich so liebst
Thank you for loving me so
sonst wär' dieses Leben für mich
Otherwise this life for me
nicht lebenswert für mich
Wouldn't be worth living
ohne dich
Without you
würd ich mich verlieren
I would lose myself
nicht mehr seh'n
No longer see
nicht mehr hörn und spüren
No longer hear and feel
ich könnt mir selber
I couldn't
nicht mehr verzeihn
Forgive myself
denn ohne dich hätt ich ein Herz aus Stein
Because without you I'd have a heart of stone
Danke dass du bei mir bist
Thank you for being with me
Danke dass du mich so liebst
Thank you for loving me so
tief in meinem Herzen da ist
Deep in my heart there is
für immer Platz für dich
Forever a place for you
Danke dass du bei mir bist
Thank you for being with me
Danke dass du mich so liebst
Thank you for loving me so
sonst wär' dieses Leben für mich
Otherwise this life for me
nicht lebenswert für mich
Wouldn't be worth living





Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.