Paroles et traduction Semino Rossi - Du warst das schönste Mädchen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du warst das schönste Mädchen (Live)
You Were the Prettiest Girl (Live)
Kannst
du
dich
noch
erinnern?
Can
you
still
remember?
An
die
schöne
Zeit
The
beautiful
time
Wir
waren
voller
Träume
We
were
full
of
dreams
Zum
Glücklichsein
bereit
Ready
to
be
happy
Willst
du
mit
mir
tanzen?
Do
you
want
to
dance
with
me?
Hab'
ich
dich
gefragt
I
asked
you
Und
mein
Herz
schlug
lauter
And
my
heart
beat
faster
Du
hast
ja
gesagt
You
said
yes
Du
warst
das
schönste
Mädchen
You
were
the
prettiest
girl
Und
bist
die
schönste
Frau
And
you're
the
most
beautiful
woman
Und
wie
sehr
ich
dich
liebte
And
how
much
I
loved
you
Das
spür'
ich
noch
genau
I
can
feel
it
again
Du
warst
das
schönste
Mädchen
You
were
the
prettiest
girl
Was
für
ein
Glück
ich
hab'
What
luck
I
have
Weil
ich
dir
meine
Liebe
Because
I
gave
you
my
love
Für's
ganze
Leben
gab
For
the
rest
of
my
life
Was
wir
zwei
erlebten
What
we
two
experienced
Damals
war
es
neu
Back
then
it
was
new
Aber
die
Gefühle
But
the
feelings
Gingen
nie
vorbei
Never
went
away
Ich
habe
dich
bestimmt
schon
I've
probably
already
kissed
you
1000
Mal
geküsst
1000
times
Denn
du
machst
mich
glücklich
Because
you
make
me
happy
Weil
du
bei
mir
bist
Because
you're
with
me
Du
warst
das
schönste
Mädchen
You
were
the
prettiest
girl
Und
bist
die
schönste
Frau
And
you're
the
most
beautiful
woman
Und
wie
sehr
ich
dich
liebte
And
how
much
I
loved
you
Das
spür'
ich
noch
genau
I
can
feel
it
again
Du
warst
das
schönste
Mädchen
You
were
the
prettiest
girl
Was
für
ein
Glück
ich
hab'
What
luck
I
have
Weil
ich
dir
meine
Liebe
Because
I
gave
you
my
love
Für's
ganze
Leben
gab
For
the
rest
of
my
life
Du
warst
das
schönste
Mädchen
You
were
the
prettiest
girl
Und
bist
die
schönste
Frau
And
you're
the
most
beautiful
woman
Und
wie
sehr
ich
dich
liebte
And
how
much
I
loved
you
Das
spür'
ich
noch
genau
I
can
feel
it
again
Du
warst
das
schönste
Mädchen
You
were
the
prettiest
girl
Was
für
ein
Glück
ich
hab'
What
luck
I
have
Weil
ich
dir
meine
Liebe
Because
I
gave
you
my
love
Für's
ganze
Leben
gab
For
the
rest
of
my
life
Weil
ich
dir
meine
Liebe
Because
I
gave
you
my
love
Für's
ganze
Leben
gab
For
the
rest
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Engelbert Simons, Tobias Reitz, Bernd Dietrich, Gerd Grabowski-grabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.