Paroles et traduction Semino Rossi - Heil' mir mein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heil' mir mein Herz
Исцели мое сердце
Du
kannst
doch
nicht
einfach
so
geh'n
Ты
не
можешь
просто
так
уйти,
Tust
mir
doch
unheimlich
weh
Ведь
ты
делаешь
мне
невероятно
больно.
Gib'
mir
mein
Lachen
zurück
Верни
мне
мой
смех,
Mach'
die
Tränen
ungeschehn
Сотри
эти
слёзы.
Ich
brauch
dich
so,
in
dieser
Nacht
Ты
нужна
мне
этой
ночью,
Fühl
mich
total
allein
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Mach,
daß
es
wieder
so
ist,
so
wie
damals
Сделай
так,
чтобы
всё
снова
стало,
как
прежде.
Heil
mir
mein
Herz
Исцели
мое
сердце,
Sag,
daß
du
mich
noch
liebst
Скажи,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Komm
und
nimm
mir
den
Schmerz
Приди
и
забери
мою
боль,
Reparier
mir
mein
Herz,
es
zerbrach
wegen
dir
Почини
мое
сердце,
оно
разбилось
из-за
тебя.
Ich
brauch
dich
sehr
und
deine
Zärtlichkeit
Я
очень
нуждаюсь
в
тебе
и
твоей
нежности.
Komm
doch
heut'
Nacht
Приди
же
этой
ночью.
Sag
es
war
nicht
so
gemeint
Скажи,
что
ты
не
это
имела
в
виду,
Schlaf
wieder
bei
mir
ein
Снова
засыпай
рядом
со
мной.
Küss
mir
die
Angst
vom
Gesicht
Поцелуй
меня
и
прогони
страх,
Laß
mich
nie
mehr
so
allein
Больше
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Es
tut
so
weh,
weil
ohne
dich
Мне
так
больно,
ведь
без
тебя
Alles
sinnlos
scheint
Всё
кажется
бессмысленным.
Das
Leben
ist
grausam
Жизнь
жестока,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Когда
тебя
нет
рядом.
Heil
mir
mein
Herz
Исцели
мое
сердце,
Sag,
daß
du
mich
noch
liebst
Скажи,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Komm
und
nimm
mir
den
Schmerz
Приди
и
забери
мою
боль,
Reparier
mir
mein
Herz,
es
zerbrach
wegen
dir
Почини
мое
сердце,
оно
разбилось
из-за
тебя.
Ich
brauch
dich
sehr
und
deine
Zärtlichkeit
Я
очень
нуждаюсь
в
тебе
и
твоей
нежности.
Komm
doch
heut'
Nacht
Приди
же
этой
ночью.
Kannst
doch
nicht
einfach
so
gehn
Ты
не
можешь
просто
так
уйти,
Mach
diesen
Schmerz
ungeschehn'
Не
оставляй
меня
с
этой
болью.
Mach,
daß
es
wieder
so
ist,
so
wie
damals
Сделай
так,
чтобы
всё
снова
стало,
как
прежде.
Heil
mir
mein
Herz
Исцели
мое
сердце,
Sag,
daß
du
mich
noch
liebst
Скажи,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
Komm
und
nimm
mir
diesen
Schmerz
Приди
и
забери
мою
боль,
Reparier
mir
mein
Herz,
es
zerbrach
wegen
dir
Почини
мое
сердце,
оно
разбилось
из-за
тебя.
Ich
brauch
dich
sehr
und
deine
Zärtlichkeit
Я
очень
нуждаюсь
в
тебе
и
твоей
нежности.
Komm
und
nimm
mir
diesen
Schmerz
Приди
и
забери
мою
боль,
Reparier
mir
mein
Herz,
es
zerbrach
wegen
dir
Почини
мое
сердце,
оно
разбилось
из-за
тебя.
Ich
brauch
dich
sehr
Я
очень
нуждаюсь
в
тебе,
Ich
brauch
dich
sehr
Я
очень
нуждаюсь
в
тебе,
Komm
heut'
Nacht
– zu
mir
Приди
этой
ночью
– ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.