Semino Rossi - La Canción de la Paz (Live 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semino Rossi - La Canción de la Paz (Live 2010)




La Canción de la Paz (Live 2010)
Песня Мира (Live 2010)
Wenn der Morgen erwacht
Когда утро просыпается
und die Sonne besiegt
и солнце побеждает
die Schatten der Nacht
тени ночи,
bringt Licht auf die Erde
принося свет на землю,
Dann kommt mir es so vor
мне кажется,
ein Lied steigt ganz leis'
песня тихонько поднимается
zum Himmel empor
к небесам,
so wie ein Gebet
словно молитва.
La Cancion de La Paz
La Cancion de La Paz,
das ewige Lied, dass Hoffnung uns gibt
вечная песня, дающая нам надежду
in Frieden zu leben um eins zu werden
жить в мире, чтобы стать единым целым
auf dieser Erde
на этой земле.
La Cancion de La Paz
La Cancion de La Paz
ist so wie ein Gebet
подобна молитве,
das niemals vergeht
которая никогда не угаснет.
es gibt nur die Liebe
Есть только любовь,
uns Glück und Frieden
дарящая нам счастье и мир
in Ewigkeit
навечно.
Lala lei... no no noo...
Ля-ля лей… но но ноо…
Wenn der Abend beginnt
Когда наступает вечер,
wenn im blutroten Schein
когда в кроваво-красном сиянии
die Sonne versinkt
заходит солнце,
erwacht eine Sehnsucht
просыпается тоска.
Und der Wind trägt ein Lied
И ветер несет песню
zu den Sternen damit
к звездам,
ein Wunder geschieht
и чудо происходит
im Herzen der Welt
в сердце мира.
La Cancion de La Paz
La Cancion de La Paz,
das ewige Lied, dass Hoffnung uns gibt
вечная песня, дающая нам надежду
in Frieden zu leben um eins zu werden
жить в мире, чтобы стать единым целым
auf dieser Erde
на этой земле.
La Cancion de La Paz
La Cancion de La Paz
ist so wie ein Gebet
подобна молитве,
das niemals vergeht
которая никогда не угаснет.
es gibt nur die Liebe
Есть только любовь,
uns Glück und Frieden
дарящая нам счастье и мир
in Ewigkeit
навечно.
Es zählt nur Liebe
Есть только любовь
in Ewigkeit
навечно.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger, Bele Popp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.