Paroles et traduction Semino Rossi - Rot ist die Farbe der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rot ist die Farbe der Liebe
Red is the Color of Love
Ich
dreh
die
Zeit
zurück,
I
turn
back
time,
und
sing
dir
das
Lied
vom
Glück
and
sing
you
the
song
of
happiness
denn
als
Kind
da
hab
ich
gewusst,
because
as
a
child
I
knew,
welche
Farbe
Glück
haben
muss
what
color
happiness
must
have
und
alle
Kinder,
sangen
das
Lied
mit
mir.
and
all
the
children,
sang
the
song
with
me.
Rot
ist
die
Farbe
der
Liebe,
mi
Amor,
Red
is
the
color
of
love,
mi
Amor,
Rot
wie
Rubin,
vergiss
mich
nie.
Red
like
a
ruby,
never
forget
me.
Rot
sagte
ich
geb
deine
Liebe
nie
verlorn
Red,
I
said,
I'll
never
lose
your
love
Rot
wie
der
Mohn,
Red
like
the
poppy,
ich
lieb
dich
so
I
love
you
so
Das
Blau
heißt
ich
bleib
treu,
Blue
means
I'll
stay
true,
und
weiß
macht
alles
neu.
and
white
makes
everything
new.
Grün
ist
wie
die
Hoffnung
in
mir,
Green
is
like
the
hope
in
me,
dass
wir
zwei
uns
niemals
verliern,
that
we
two
will
never
lose
each
other,
Farben
des
Lebens
Colors
of
life
leuchten
in
mir
und
dir.
shine
in
you
and
me.
Rot
ist
die
Farbe
der
Liebe,
mi
Amor,
Red
is
the
color
of
love,
mi
Amor,
Rot
wie
Rubin,
vergiss
mich
nie.
Red
like
a
ruby,
never
forget
me.
Rot
sagte
ich
geb
deine
Liebe
nie
verlorn
Red,
I
said,
I'll
never
lose
your
love
Rot
wie
der
Mohn,
Red
like
the
poppy,
ich
lieb
dich
so...
I
love
you
so...
Alle
farben
sind
schön
All
colors
are
beautiful
doch
ich
muß
dir
gestehn
but
I
must
confess
Alle
liebe
ich
sehr
doch
Rot
viel
mehr
I
love
them
all
very
much,
but
red
much
more
Rot
ist
die
Farbe
der
Liebe
mi
Amor,
Red
is
the
color
of
love,
mi
Amor,
Rot
wie
Rubin,
vergiss
mich
nie.
Red
like
a
ruby,
never
forget
me.
Rot
sagte
ich
geb
deine
Liebe
nie
verlorn
Red,
I
said,
I'll
never
lose
your
love
Rot
wie
der
Mohn,
Red
like
the
poppy,
ich
lieb
dich
so
I
love
you
so
Rot
wie
der
Mohn
Red
like
the
poppy
ich
lieb
dich
so.
I
love
you
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.