Paroles et traduction Semino Rossi - So ist das Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So ist das Leben
That's Life
Mal
goldene
Jahre,
mal
pechschwarze
Tage
Sometimes
golden
years,
sometimes
pitch-black
days
Warum?
Ich
frage
dich
Why?
I
ask
you,
my
love
Mal
geht
es
nach
oben,
mal
geht
es
nach
unten
Sometimes
it
goes
up,
sometimes
it
goes
down
Wieso?
Ich
weiß
es
nicht
How
come?
I
don't
know
Amor
mio,
ich
frage
dich
My
love,
I
ask
you
Wer
bestimmt
über
Schatten
und
Licht?
Who
decides
about
shadows
and
light?
Vielleicht
soll
es
so
sein
Maybe
it's
meant
to
be
Ja,
so
ist
das
Leben,
ja,
so
ist
der
Lauf
der
Zeit
Yes,
that's
life,
yes,
that's
the
course
of
time
Alles
steht
schon
geschrieben
im
Tagebuch
für
die
Ewigkeit
Everything
is
already
written
in
the
diary
for
eternity
So
ist
das
Leben,
ja,
alles
ist
uns
vorbestimmt
That's
life,
yes,
everything
is
predetermined
for
us
Woher
wir
kommen
und
gehen,
das
alles
hat
einen
Sinn
Where
we
come
from
and
where
we
go,
it
all
has
a
meaning
Mal
Liebe
im
Herzen,
mal
endlose
Schmerzen
Sometimes
love
in
my
heart,
sometimes
endless
pain
Ein
Schritt
vor
und
zwei
zurück
One
step
forward
and
two
steps
back
Mal
seh
ich
die
Sonne,
mal
steh
ich
im
Regen
Sometimes
I
see
the
sun,
sometimes
I'm
standing
in
the
rain
Hab
mal
Pech
und
dann
wieder
Glück
Sometimes
bad
luck
and
then
good
luck
again
Amor
mio,
ich
frage
dich
My
love,
I
ask
you
Wer
bestimmt
über
Schatten
und
Licht?
Who
decides
about
shadows
and
light?
Vielleicht
soll
es
so
sein
Maybe
it's
meant
to
be
Ja,
so
ist
das
Leben,
ja,
so
ist
der
Lauf
der
Zeit
Yes,
that's
life,
yes,
that's
the
course
of
time
Alles
steht
schon
geschrieben
im
Tagebuch
für
die
Ewigkeit
Everything
is
already
written
in
the
diary
for
eternity
So
ist
das
Leben,
ja,
alles
ist
uns
vorbestimmt
That's
life,
yes,
everything
is
predetermined
for
us
Woher
wir
kommen
und
gehen,
das
alles
hat
einen
Sinn
Where
we
come
from
and
where
we
go,
it
all
has
a
meaning
Ja,
so
ist
das
Leben,
ja,
so
ist
der
Lauf
der
Zeit
Yes,
that's
life,
yes,
that's
the
course
of
time
Alles
steht
schon
geschrieben
im
Tagebuch
für
die
Ewigkeit
Everything
is
already
written
in
the
diary
for
eternity
So
ist
das
Leben,
ja,
alles
ist
uns
vorbestimmt
That's
life,
yes,
everything
is
predetermined
for
us
Woher
wir
kommen
und
gehen,
das
alles
hat
einen
Sinn
Where
we
come
from
and
where
we
go,
it
all
has
a
meaning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Oliver Lukas, Miha Hercog, Sasa Lendero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.