Paroles et traduction Semino Rossi - So wär die Welt ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stell
dir
mal
vor
der
Himmel
Представь
себе
небо
Er
wär
ganz
einfach
leer
Он
был
бы
просто
пуст
Kein
Mond
und
keine
Sterne
Ни
Луны,
ни
звезд
Und
keine
sonne
mehr
И
больше
нет
солнца
Stell
dir
mal
vor
die
Farben
Представьте
себе
цвета
Sie
wären
alle
grau
Они
все
были
бы
серыми
Es
gäb
kein
Rosenrot
mehr
Больше
не
было
розово-красного
цвета
Und
auch
kein
Himmelsblau
И
никакой
небесной
синевы
тоже
So
wär
die
Welt
ohne
dich
Таким
был
бы
мир
без
тебя
Und
ohne
deine
Liebe
И
без
твоей
любви
Es
würde
nie
ein
Traum
für
mich
wahr
Это
никогда
не
сбудется
для
меня
мечтой
Der
Sinn
des
Lebens
wär
mir
nicht
klar
Смысл
жизни
мне
не
был
бы
ясен
So
wär
die
Welt
ohne
dich
Таким
был
бы
мир
без
тебя
So
könnt
ich
niemals
leben
Так
я
никогда
не
смогу
жить
Sin
tu
amor
yo
no
vivere
Sin
tu
amor
yo
no
vivere
Nicht
ohne
deine
Liebe
Не
без
твоей
любви
Stell
dir
mal
vor
die
Meere
Представь
себе
моря
Wie
sie
vertrocknet
sind
Как
они
высохли
Und
deine
Haut
sie
streichelt
И
твою
кожу
она
ласкает
Nie
mehr
ein
Sommerwind
Никогда
больше
не
будет
летнего
ветра
Und
überall
wär
Schatten
И
повсюду
были
бы
тени
Und
jeder
Tag
wär
gleich
И
каждый
день
был
бы
одинаковым
Kein
Lachen
eines
Kindes
Нет
детского
смеха
Das
je
ein
Herz
erweicht
Что
когда-либо
смягчает
сердце
So
wär
die
Welt
ohne
dich
Таким
был
бы
мир
без
тебя
So
könnt
ich
niemals
leben
Так
я
никогда
не
смогу
жить
Sin
Tu
amor
yo
no
vivere
Sin
Tu
amor
yo
no
vivere
Nicht
ohne
deine
Liebe
Не
без
твоей
любви
So
wär
die
Welt
ohne
dich
Таким
был
бы
мир
без
тебя
So
könnt
ich
niemals
leben
Так
я
никогда
не
смогу
жить
Sin
tu
amor
yo
no
vivere
Sin
tu
amor
yo
no
vivere
Nicht
ohne
deine
Liebe
Не
без
твоей
любви
Sin
tu
amor
yo
no
vivere
Sin
tu
amor
yo
no
vivere
Nicht
ohne
deine
Liebe
Не
без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Rudolf Muessig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.