Semino Rossi - Tausend Rosen für dich (Live 2010) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Semino Rossi - Tausend Rosen für dich (Live 2010)




Tausend Rosen für dich (Live 2010)
A Thousand Roses for You (Live 2010)
Du hast mich geliebt, denn ich war ja Dein Kind
You loved me, for I was your child
und nur das zählte immer für mich.
and only that always mattered to me.
Hast bei Tag und bei Nacht meine Kindheit bewacht,
You watched over my childhood day and night,
Du warst Welt und Himmel für mich.
You were the world and heaven to me.
Du hast mir vertraut und mir immer geglaubt,
You trusted me and always believed in me,
auch wenn alles mal gegen mich war.
even when everything was against me.
Du hast mit mir geweint, meine Träume geträumt
You cried with me, dreamed my dreams
und Du warst für mich immer da.
and you were always there for me.
Tausend Rosen für Dich
A thousand roses for you
und dazu noch mein Leben.
and my life as well.
Denn Du hast mir dein Herz aus Liebe gegeben.
For you gave me your heart out of love.
Du warst Tag für Tag mir immer nah, oh Mama,
You were always close to me day after day, oh Mama,
tief in meiner Seele da bleibst immer Du.
deep in my soul you will always remain.
Du hast mir erzählt von den Wundern der Welt
You told me about the wonders of the world
und Du hast mir soviel gezeigt.
and you showed me so much.
Ich hab bei Dir gelernt, dass man sagt was man denkt,
I learned from you to say what I think,
aber manchmal besser auch schweigt.
but sometimes it's better to remain silent.
Die Klugheit in Dir hat mich immer geführt,
The wisdom in you always guided me,
lernte mich mit dem Herzen zu sehn.
taught me to see with my heart.
Warst für mich immer stark, bis ich stark genug war
You were always strong for me, until I was strong enough
meine eigenen Wege zu gehn.
to go my own way.
Tausend Rosen für Dich und dazu noch mein Leben.
A thousand roses for you and my life as well.
Denn Du hast mir dein Herz aus Liebe gegeben.
For you gave me your heart out of love.
Du warst Tag für Tag mir immer nah, oh Mama,
You were always close to me day after day, oh Mama,
tief in meiner Seele da bleibst immer Du.
deep in my soul you will always remain.
Tausend Rosen für Dich und dazu noch mein Leben.
A thousand roses for you and my life as well.
Denn Du hast mir dein Herz aus Liebe gegeben.
For you gave me your heart out of love.
Du warst Tag für Tag mir immer nah, oh Mama,
You were always close to me day after day, oh Mama,
tief in meiner Seele da bleibst immer Du.
deep in my soul you will always remain.
Tief in meiner Seele, da bleibst immer Du uh... uh.
Deep in my soul, you will always remain, oh... oh.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.