Paroles et traduction Semino Rossi - Tausend Rosen für dich (Live 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
mich
geliebt,
denn
ich
war
ja
Dein
Kind
Ты
любил
меня,
потому
что
я
был
Твоим
ребенком
Und
nur
das
zählte
immer
für
mich.
И
только
это
всегда
имело
значение
для
меня.
Hast
bei
Tag
und
bei
Nacht
meine
Kindheit
bewacht,
Охранял
мое
детство
днем
и
ночью,
Du
warst
Welt
und
Himmel
für
mich.
Ты
был
для
меня
миром
и
небом.
Du
hast
mir
vertraut
und
mir
immer
geglaubt,
Ты
доверял
мне
и
всегда
верил
мне,
Auch
wenn
alles
mal
gegen
mich
war.
Даже
если
все
когда-то
было
против
меня.
Du
hast
mit
mir
geweint,
meine
Träume
geträumt
Ты
плакала
со
мной,
снились
мои
сны
Und
Du
warst
für
mich
immer
da.
И
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Tausend
Rosen
für
Dich
Тысяча
роз
для
тебя
Und
dazu
noch
mein
Leben.
И
к
тому
же
моя
жизнь.
Denn
Du
hast
mir
dein
Herz
aus
Liebe
gegeben.
Потому
что
Ты
отдал
мне
свое
сердце
из
любви.
Du
warst
Tag
für
Tag
mir
immer
nah,
oh
Mama,
Ты
был
близок
мне
изо
дня
в
день,
о
мама,
Tief
in
meiner
Seele
da
bleibst
immer
Du.
В
глубине
моей
души
всегда
останешься
Ты.
Du
hast
mir
erzählt
von
den
Wundern
der
Welt
Ты
рассказал
мне
о
чудесах
мира
Und
Du
hast
mir
soviel
gezeigt.
И
ты
показал
мне
так
много.
Ich
hab
bei
Dir
gelernt,
dass
man
sagt
was
man
denkt,
Я
научился
у
Тебя
говорить
то,
что
думаешь,
Aber
manchmal
besser
auch
schweigt.
Но
иногда
лучше
и
молчать.
Die
Klugheit
in
Dir
hat
mich
immer
geführt,
Благоразумие
в
тебе
всегда
вело
меня,
Lernte
mich
mit
dem
Herzen
zu
sehn.
Научился
видеть
меня
сердцем.
Warst
für
mich
immer
stark,
bis
ich
stark
genug
war
Всегда
был
сильным
для
меня,
пока
я
не
был
достаточно
сильным
Meine
eigenen
Wege
zu
gehn.
Мои
собственные
пути
идти.
Tausend
Rosen
für
Dich
und
dazu
noch
mein
Leben.
Тысяча
роз
для
тебя
и
к
тому
же
моя
жизнь.
Denn
Du
hast
mir
dein
Herz
aus
Liebe
gegeben.
Потому
что
Ты
отдал
мне
свое
сердце
из
любви.
Du
warst
Tag
für
Tag
mir
immer
nah,
oh
Mama,
Ты
был
близок
мне
изо
дня
в
день,
о
мама,
Tief
in
meiner
Seele
da
bleibst
immer
Du.
В
глубине
моей
души
всегда
останешься
Ты.
Tausend
Rosen
für
Dich
und
dazu
noch
mein
Leben.
Тысяча
роз
для
тебя
и
к
тому
же
моя
жизнь.
Denn
Du
hast
mir
dein
Herz
aus
Liebe
gegeben.
Потому
что
Ты
отдал
мне
свое
сердце
из
любви.
Du
warst
Tag
für
Tag
mir
immer
nah,
oh
Mama,
Ты
был
близок
мне
изо
дня
в
день,
о
мама,
Tief
in
meiner
Seele
da
bleibst
immer
Du.
В
глубине
моей
души
всегда
останешься
Ты.
Tief
in
meiner
Seele,
da
bleibst
immer
Du
uh...
uh.
В
глубине
души
ты
всегда
остаешься
э-э-э.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.