Paroles et traduction Semino Rossi - Wann Bist Du Endlich Wieder Hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann Bist Du Endlich Wieder Hier
Когда ты наконец вернёшься?
Heute
kam
ein
Brief
von
dir
Сегодня
пришло
письмо
от
тебя
aus
einem
fernen
Land
из
далекой
страны,
und
ich
ging
ins
Haus
zurück
и
я
вернулся
в
дом,
dann
las
ich
was
da
stand
чтобы
прочитать,
что
там
написано.
und
ich
fühlte
Sonnenschein
И
я
почувствовал
солнечный
свет,
der
fiel
auf
mein
Gesicht
падающий
на
мое
лицо,
denn
am
Ende
da
stand
noch
ведь
в
конце
было
написано:
p.s.:
ich
liebe
dich
P.S.:
Я
люблю
тебя.
wann
bist
du
endlich
wieder
hier
in
meinem
Leben
Когда
ты
наконец
вернёшься
в
мою
жизнь?
ich
will
dich
tief
im
Herz
berührn'
Я
хочу
коснуться
твоего
сердца,
und
mit
dir
reden
и
поговорить
с
тобой.
will
wieder
nah,
Хочу
снова
быть
рядом,
nah
bei
dir
sein
рядом
с
тобой,
so
dass
du
fühlst
ich
lass
dich
nie,
чтобы
ты
чувствовала,
что
я
никогда
тебя
не
оставлю,
niemals
allein
никогда
одну.
du
ich
hab
mich
so
gefreut,
Любимая,
я
так
обрадовался,
denn
du
warst
so
lang
fort
ведь
ты
так
долго
была
вдали.
doch
die
Spur
der
Zärtlichkeit
Но
след
твоей
нежности
fand
ich
in
jedem
Wort
я
нашел
в
каждом
слове.
wo
ein
Brief
zu
Ende
ist,
Там,
где
заканчивается
письмо,
da
fängt
das
Leben
an
начинается
жизнь.
was
mal
war
ist
heut
egal,
Что
было,
то
прошло,
ich
will
nur
wissen
wann
я
хочу
только
знать,
когда...
wann
bist
du
endlich
wieder
hier
Когда
ты
наконец
вернёшься
in
meinem
Leben
в
мою
жизнь?
ich
will
dich
tief
im
Herz
berührn'
Я
хочу
коснуться
твоего
сердца,
und
mit
dir
reden
и
поговорить
с
тобой.
will
wieder
nah,
Хочу
снова
быть
рядом,
nah
bei
dir
sein
рядом
с
тобой,
so
dass
du
fühlst
ich
lass
dich
nie,
чтобы
ты
чувствовала,
что
я
никогда
тебя
не
оставлю,
niemals
allein
никогда
одну.
ich
wart'
auf
dich,
Я
жду
тебя,
du
bist
für
mich
das
Liebste
der
Welt,
ты
для
меня
самое
дорогое
на
свете,
weil
das
Band
zwischen
uns
потому
что
связь
между
нами
Ich
hab
Sehnsucht
nach
dir
Я
скучаю
по
тебе.
wann
bist
du
wieder
hier?
Когда
ты
вернёшься?
ich
will
dich
nicht
verlieren
Я
не
хочу
тебя
потерять.
will
wieder
nah,
nah
bei
dir
sein
Хочу
снова
быть
рядом,
рядом
с
тобой,
so
dass
du
fühlst
ich
lass
dich
nie,
чтобы
ты
чувствовала,
что
я
никогда
тебя
не
оставлю,
niemals
allein
никогда
одну.
so
dass
du
fühlst
ich
lass
dich
nie,
Чтобы
ты
чувствовала,
что
я
никогда
тебя
не
оставлю,
nienals
allein
никогда
одну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.