Semino Rossi - Wenn die weißen Rosen blühen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semino Rossi - Wenn die weißen Rosen blühen




Wenn die weißen Rosen blühen
Когда цветут белые розы
Weil wir jung sind und so verliebt jederzeit
Ведь мы молоды и так влюблены всегда
Jung im Herzen, Liebe das heißt Zärtlichkeit
Молоды душой, любовь это нежность
Und unsre Gefühle haben den Himmel erreicht
И наши чувства достигли небес
Ich dank' dir dafür
Я благодарен тебе за это
Für's Leben mit dir
За жизнь с тобой
Wenn die weißen Rosen blühen
Когда цветут белые розы
Ja dann sagen sie zu mir
Они говорят мне
Diese Welt ist wunderschön
Этот мир прекрасен
Ja ich genieß' die Zeit mit dir
Я наслаждаюсь временем с тобой
Du bist mein Traum bei Tag und auch bei Nacht
Ты моя мечта днем и ночью
Weiße Rosen haben uns das Glück gebracht
Белые розы принесли нам счастье
Schließ die Augen und ich umarm' dich ganz still
Закрой глаза, и я обниму тебя тихо
Herzgefühle sind nie genug, nie zu viel
Чувств сердца никогда не бывает достаточно, никогда не бывает слишком много
Und draußen im Garten blüh'n weiße Rosen für dich
А в саду цветут белые розы для тебя
Ein Leben mit dir
Жизнь с тобой
Das Schönste für mich
Самое прекрасное для меня
Wenn die weißen Rosen blühen
Когда цветут белые розы
Ja dann sagen sie zu mir
Они говорят мне
Diese Welt ist wunderschön
Этот мир прекрасен
Ja ich genieß' die Zeit mit dir
Я наслаждаюсь временем с тобой
Du bist mein Traum bei Tag und auch bei Nacht
Ты моя мечта днем и ночью
Weiße Rosen haben uns das Glück gebracht
Белые розы принесли нам счастье
Und dann kommt die Nacht
И вот наступает ночь
Unser Stern, er lacht durch's Fenster
Наша звезда смеется сквозь окно
So kuschlig und warm
Так уютно и тепло
Liegst du dann im meinem Arm
Ты лежишь в моих объятиях
Wenn die weißen Rosen blühen
Когда цветут белые розы
Ja dann sagen sie zu mir
Они говорят мне
Diese Welt ist wunderschön
Этот мир прекрасен
Ja ich genieß' die Zeit mit dir
Я наслаждаюсь временем с тобой
Du bist mein Traum bei Tag und auch bei Nacht
Ты моя мечта днем и ночью
Weiße Rosen haben uns das Glück gebracht
Белые розы принесли нам счастье
Weiße Rosen haben uns das Glück gebracht
Белые розы принесли нам счастье





Writer(s): Robert Jung, Alfons Weindorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.