Semino Rossi - Das war unser Sommer - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite - traduction des paroles en anglais




Das war unser Sommer - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite
That Was Our Summer - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite
Ich leb jeden Tag voll Freude
I live every day full of joy
Bin dankbar für unsere Jahre
I'm grateful for our years together
Jeden Moment genieß ich wie damals
I savor every moment like back then
Unsre glücklichsten Tage
Our happiest days
Bringt uns auch das Schicksal den Herbst
Even if fate brings us autumn
Uns wärmt noch der Sommer das Herz
Summer still warms our hearts
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Come, let me take you back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Wir träumen uns nochmal zurück
Let's dream ourselves back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Zu goldenen Tagen, die wir für uns tragen
To golden days that we carry with us
Im Herzen, solange wir sind
In our hearts, as long as we live
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Come, let me take you back again
Denn das war unser Sommer, vergiss ihn nicht
Because that was our summer, don't forget it
Ich hab dich dort fürs Leben gefunden
I found you there for life
In diesen Nächten
In those nights
Hab mich verlor'n
I lost myself
Verlier mich bis heute in deinem Lächeln
I still lose myself in your smile
Bringt uns auch das Schicksal den Herbst
Even if fate brings us autumn
Uns wärmt noch der Sommer das Herz
Summer still warms our hearts
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Come, let me take you back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Wir träumen uns nochmal zurück
Let's dream ourselves back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Zu goldenen Tagen, die wir für uns tragen
To golden days that we carry with us
Im Herzen, solange wir sind
In our hearts, as long as we live
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Come, let me take you back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Diese Zeit begleitet uns noch
This time still accompanies us
Sie hat uns getragen bis heut
It has carried us until today
In manch schwerem Jahr hinter uns
In many a difficult year behind us
Hat uns die Liebe vereint
Love has united us
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Come, let me take you back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Wir träumen uns nochmal zurück
Let's dream ourselves back again
Denn das war unser Sommer
Because that was our summer
Zu goldenen Tagen, die wir für uns tragen
To golden days that we carry with us
Im Herzen, solange wir sind
In our hearts, as long as we live
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Come, let me take you back again
Denn das war unser Sommer, vergiss ihn nicht
Because that was our summer, don't forget it





Writer(s): Benjamin Bennie, Marcus Sol, Caldwell Gloria, Skorsky Nicolas, Mobillion Jean-manuel, Donnez Raymond Georges Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.