Semino Rossi - Das war unser Sommer - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semino Rossi - Das war unser Sommer - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite




Das war unser Sommer - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite
Это было наше лето - Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite
Ich leb jeden Tag voll Freude
Я проживаю каждый день с радостью,
Bin dankbar für unsere Jahre
Благодарен за наши годы.
Jeden Moment genieß ich wie damals
Каждым мгновением наслаждаюсь, как тогда,
Unsre glücklichsten Tage
В наши самые счастливые дни.
Bringt uns auch das Schicksal den Herbst
Пусть судьба несёт нам осень,
Uns wärmt noch der Sommer das Herz
Нас ещё согревает в сердце лето.
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Пойдём, я снова возьму тебя с собой,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Wir träumen uns nochmal zurück
Мы снова вернёмся в наших мечтах,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Zu goldenen Tagen, die wir für uns tragen
К золотым дням, что храним мы для себя
Im Herzen, solange wir sind
В сердце, пока мы живы.
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Пойдём, я снова возьму тебя с собой,
Denn das war unser Sommer, vergiss ihn nicht
Ведь это было наше лето, не забывай его.
Ich hab dich dort fürs Leben gefunden
Я нашёл тебя там на всю жизнь,
In diesen Nächten
В эти ночи.
Hab mich verlor'n
Я потерялся,
Verlier mich bis heute in deinem Lächeln
До сих пор теряюсь в твоей улыбке.
Bringt uns auch das Schicksal den Herbst
Пусть судьба несёт нам осень,
Uns wärmt noch der Sommer das Herz
Нас ещё согревает в сердце лето.
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Пойдём, я снова возьму тебя с собой,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Wir träumen uns nochmal zurück
Мы снова вернёмся в наших мечтах,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Zu goldenen Tagen, die wir für uns tragen
К золотым дням, что храним мы для себя
Im Herzen, solange wir sind
В сердце, пока мы живы.
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Пойдём, я снова возьму тебя с собой,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Diese Zeit begleitet uns noch
Это время всё ещё с нами,
Sie hat uns getragen bis heut
Оно поддерживало нас до сегодняшнего дня.
In manch schwerem Jahr hinter uns
В трудные годы, что позади,
Hat uns die Liebe vereint
Нас объединяла любовь.
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Пойдём, я снова возьму тебя с собой,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Wir träumen uns nochmal zurück
Мы снова вернёмся в наших мечтах,
Denn das war unser Sommer
Ведь это было наше лето.
Zu goldenen Tagen, die wir für uns tragen
К золотым дням, что храним мы для себя
Im Herzen, solange wir sind
В сердце, пока мы живы.
Komm, ich nehm dich nochmal mit
Пойдём, я снова возьму тебя с собой,
Denn das war unser Sommer, vergiss ihn nicht
Ведь это было наше лето, не забывай его.





Writer(s): Benjamin Bennie, Marcus Sol, Caldwell Gloria, Skorsky Nicolas, Mobillion Jean-manuel, Donnez Raymond Georges Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.