Paroles et traduction Semino Rossi - Deus Amazonas - Solo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Amazonas - Solo Version
God, Amazon - Solo Version
Das
Dorf,
in
dem
ich
wohn',
ist
abgebrannt
The
village
where
I
live
has
burned
down,
Der
Regenwald
ist
nur
noch
ein
totes
Land
The
rainforest
is
now
just
dead
land.
Ein
kleines
Indio
Mädchen
A
small
Indigenous
girl,
Schrieb
den
Satz
mit
Tränen
in
den
Sand
Wrote
this
sentence
with
tears
in
the
sand:
Die
Tiere
leiden
in
der
Feuersglut,
The
animals
suffer
in
the
blaze,
Weil
niemand
hier
etwas
dagegen
tut
Because
no
one
here
does
a
thing.
Den
Menschen
fehlt
die
Kraft
und
auch
der
Mut
People
lack
the
strength
and
the
courage,
Es
wird
die
Erde
zu
heiß
The
earth
is
getting
too
hot
Und
Herzen
werden
zu
Eis
And
hearts
are
turning
to
ice.
Wenn
wir
nicht
kämpfen,
If
we
don't
fight,
my
love,
Wird
unsre
Zukunft
zum
leeren
Traum
Our
future
will
be
an
empty
dream.
Wo
führen
die
Wege
uns
hin?
Where
are
the
paths
leading
us,
darling?
Verliert
das
Leben
den
Sinn,
Is
life
losing
all
meaning,
Wenn
wir
nicht
lernen,
If
we
don't
learn,
sweetheart,
Der
Zukunft
dann
wieder
ein
Haus
zu
bauen
To
build
the
future
a
new
home
again?
Der
Mensch
zerstört
die
Wälder,
Baum
für
Baum
Man
destroys
the
forests,
tree
by
tree,
Es
fällt
kein
Schnee
mehr
und
die
Gletscher
tauen
No
snow
falls
anymore,
and
the
glaciers
melt.
Wenn
Menschen
Fortschritt
spielen,
When
mankind
plays
progress,
my
dear,
Lässt
Habgier
den
Gefühlen
keinen
Raum
Greed
leaves
no
room
for
feelings.
Gib
uns
die
schöne
Wirklichkeit
zurück,
Give
us
back
the
beautiful
reality,
Die
vielen
Augenblicke
voller
Glück!
The
many
moments
full
of
happiness!
Lass
unsre
Welt
nicht
sterben
Don't
let
our
world
die,
my
love,
Stück
für
Stück!
Piece
by
piece!
Es
wird
die
Erde
zu
heiß
The
earth
is
getting
too
hot
Und
Herzen
werden
zu
Eis
And
hearts
are
turning
to
ice.
Wenn
wir
nicht
kämpfen,
If
we
don't
fight,
sweetheart,
Wird
unsre
Zukunft
zum
leeren
Traum
Our
future
will
be
an
empty
dream.
Wo
führen
die
Wege
uns
hin?
Where
are
the
paths
leading
us,
darling?
Verliert
das
Leben
den
Sinn,
Is
life
losing
all
meaning,
Wenn
wir
nicht
lernen,
If
we
don't
learn,
my
love,
Der
Zukunft
dann
wieder
ein
Haus
zu
bauen
To
build
the
future
a
new
home
again?
Wo
führen
die
Wege
uns
hin?
Where
are
the
paths
leading
us,
darling?
Verliert
das
Leben
den
Sinn,
Is
life
losing
all
meaning,
Wenn
wir
nicht
lernen,
If
we
don't
learn,
sweetheart,
Der
Zukunft
dann
wieder
ein
Haus
zu
bauen
To
build
the
future
a
new
home
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Rossi Semino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.