Semiramis Pekkan - Bu Ne Biçim Hayat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semiramis Pekkan - Bu Ne Biçim Hayat




Her kalbin bir aşk hikâyesi vardır
У каждого сердца есть история любви
Benim hikâyemse çok acıklı
А моя история очень жалкая
Bir tek sevdiğim elimden gitti
Все, что я любил, исчезло из моей руки
Dinleyin bu hayat ne acı
Слушайте, какая боль в этой жизни
Bu ne biçim hayat, dünyada yok rahat
Это то, что такое жизнь, в мире нет комфорта
Yeni bir aşk bul, eskisini sen at
Найдите новую любовь, вы бросаете старую
Ölsen ve ölmesen, sevsen ve sevmesen
Если ты умрешь и не умрешь, любишь и не любишь
Olacak bir gün hepsi kabahat
Когда-нибудь это все проступок
Ölsen ve ölmesen, sevsen ve sevmesen
Если ты умрешь и не умрешь, любишь и не любишь
Olacak bir gün hepsi kabahat
Когда-нибудь это все проступок
Bana çok sevdiğini söylemişti
Мне сказал, что любит очень
Hayat olmaz sensiz demişti
Он сказал, что без тебя жизни не будет
Bir gün baktım bana yüz çevirdi
Однажды я посмотрел на меня, и он отвернулся
Kalbini de başkasına verdi
Он отдал свое сердце кому-то другому
Bu ne biçim hayat, dünyada yok rahat
Это то, что такое жизнь, в мире нет комфорта
Yeni bir aşk bul, eskisini sen at
Найдите новую любовь, вы бросаете старую
Ölsen ve ölmesen, sevsen ve sevmesen
Если ты умрешь и не умрешь, любишь и не любишь
Olacak bir gün hepsi kabahat
Когда-нибудь это все проступок
Ölsen ve ölmesen, sevsen ve sevmesen
Если ты умрешь и не умрешь, любишь и не любишь
Olacak bir gün hepsi kabahat
Когда-нибудь это все проступок
Bir gün onla yolda karşılaştım
Однажды я столкнулся с ним по дороге
Dopdolu bir kalple ona baktım
Я посмотрел на него с полным сердцем
Farkında değildi titreyen bendim
Я был дрожать, что я не знал
Şaşıyorum o an nasıl ölmedim
Я удивлен, как я не умер в тот момент
Bu ne biçim hayat, dünyada yok rahat
Это то, что такое жизнь, в мире нет комфорта
Yeni bir aşk bul, eskisini sen at
Найдите новую любовь, вы бросаете старую
Ölsen ve ölmesen, sevsen ve sevmesen
Если ты умрешь и не умрешь, любишь и не любишь
Olacak bir gün hepsi kabahat
Когда-нибудь это все проступок
Ölsen ve ölmesen, sevsen ve sevmesen
Если ты умрешь и не умрешь, любишь и не любишь
Olacak bir gün hepsi kabahat
Когда-нибудь это все проступок





Writer(s): Fecri Ebcioğlu, Raskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.