Semisonic - Completely Pleased - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semisonic - Completely Pleased




I wanted to leave you completely pleased,
Я хотел оставить тебя полностью довольной.
Sleep drifting above you, sweetly released.
Сон плывет над тобой, сладко освобожденный.
Want to see you smiling,
Хочу видеть, как ты улыбаешься.
Weak in the knees,
Слабость в коленях,
I want to see you come, come,
Я хочу видеть, как ты приходишь, приходишь.
Completely pleased,
Полностью доволен,
I want to give you something,
Я хочу подарить тебе что-то
Priceless and free, and free.
Бесценное и свободное.
I wanted to leave you completely pleased,
Я хотел оставить тебя полностью довольной.
Sleep drifting above you, sweetly complete.
Сон плывет над тобой, сладко завершенный.
Want to see you hazy,
Хочу видеть тебя туманным,
Dazed and confused,
Ошеломленный и сбитый с толку,
I want to see you come, come,
Я хочу видеть, как ты кончаешь, кончаешь,
Completely used up,
Полностью истощенная.
I want to give you something,
Я хочу подарить тебе что-то,
Forever and true, and true.
Навсегда и верно, и верно.
Oh, you broke it,
О, ты сломал его.
Now, you bought it,
Итак, вы купили его.
So, you might as well use it while you got it,
Так что ты можешь использовать его, пока он у тебя есть.
Do what you want to do.
Делай, что хочешь.
I wanted to leave you completely pleased,
Я хотел оставить тебя полностью довольной.
Sleep drifting above you, sweetly at peace.
Сон плывет над тобой, сладко умиротворенный.
I want to see you hazy,
Я хочу видеть тебя туманным,
Weak in the knees,
Слабость в коленях,
I want to see you come, come,
Я хочу видеть, как ты приходишь, приходишь.
Completely pleased,
Полностью доволен,
I want to give you something,
Я хочу подарить тебе что-то
Priceless and free, and free.
Бесценное и свободное.
I wanted to leave you completely pleased,
Я хотел оставить тебя полностью довольной.
I wanted to leave you completely pleased,
Я хотел оставить тебя полностью довольной.
Alright, stop it now.
Ладно, прекрати сейчас же.





Writer(s): Wilson Daniel Dodd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.