Semisonic - In The Veins - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semisonic - In The Veins - Remix




In The Veins - Remix
В венах - ремикс
Red is the ocean which we ride
Красный - это океан, по которому мы плывем,
Carried along on a changing tide
Несемся вперед на меняющейся волне.
Blind, blind rage and pure delight
Слепая, слепая ярость и чистый восторг,
Running in the current side by side
Бежим в потоке бок о бок,
Waiting for whatever we haven't tried
Ждем то, чего еще не пробовали.
Baby, it's amazing all the things a self contains
Детка, это потрясающе, сколько всего таит в себе человек.
Peace is in the veins, in the veins (be careful what you put in there)
Умиротворение в венах, в венах (будь осторожна, что ты туда впускаешь),
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь).
Heaven transcendence, angels fly
Небесное преображение, ангелы летают,
Anger and vengeance, blue, blue sky, oh-oh-oh
Гнев и месть, голубое, голубое небо, о-о-о,
All injected from the mind
И все это впрыснуто разумом
Down in the liquid, world combined
Вниз, в жидкость, где слился мир,
And your prescription has been signed
И твой рецепт выписан.
Search the wild green outside and inside is what remains
Ищи в дикой зелени снаружи, а внутри - то, что останется.
Peace is in the veins, in the veins
Умиротворение в венах, в венах
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь).
Wide open world, there is no mind without you
Широко открытый мир, нет разума без тебя,
And a little bit is not enough
И малой толики недостаточно.
Wide open mind, divine the world about you
Широко открытый разум, познай мир вокруг себя,
And a little more is not enough
И чуть большего недостаточно,
A little more is not enough
Чуть большего недостаточно.
Baby, it's amazing all the things a self contains
Детка, это потрясающе, сколько всего таит в себе человек.
Peace is in the veins, in the veins
Умиротворение в венах, в венах,
Peace is in the veins, in the veins (be careful what you put in there)
Умиротворение в венах, в венах (будь осторожна, что ты туда впускаешь),
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь),
In the veins (be careful what you put in there)
В венах (будь осторожна, что ты туда впускаешь).
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь),
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь),
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь),
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь),
(Be careful what you put in there)
(Будь осторожна, что ты туда впускаешь).





Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Jacob Huber Slichter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.