Semisonic - Never You Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semisonic - Never You Mind




Saturday mornin′, alone and barely feelin',
Субботнее утро, одинокий и почти ничего не чувствующий.
Sitting at home after rockin′ and a-reelin',
Сижу дома после рок-н-ролла и тусовки.
All night in a cat fight with the only one who can make me cry,
Всю ночь в кошачьей драке с единственным, кто может заставить меня плакать,
Open the blind as the world is in rotation,
Открой жалюзи, когда мир вращается.
Shaking my mind like an Etch-A-Sketch erasin',
Встряхивая мой разум, как стирающий гравюру эскиз,
Sunshine, you were bad,
Солнышко, ты была плохой,
I′m still mad, but I can′t remember why.
Я все еще злюсь, но не могу вспомнить почему.
I believe you know me well,
Я верю, что ты хорошо меня знаешь.
I react like you're ringing a bell,
Я реагирую так, словно ты звонишь в колокольчик.
Are you sorry that you treat me unkind,
Ты сожалеешь, что плохо со мной обращаешься?
Never you mind.
Не бери в голову.
Rolling along to the song that aggravates us,
Катясь под песню, которая нас раздражает,
Beckoned down by the mirage of an oasis,
Манит вниз мираж оазиса,
Hurry, I′m getting blurry,
Поторопись, у меня все расплывается перед глазами.
And it's no longer clear in my mind.
И это больше не ясно в моей голове.
I believe you know me well,
Я верю, что ты хорошо меня знаешь.
I react like you′re ringing a bell,
Я реагирую так, словно ты звонишь в колокольчик.
Are you sorry that you treat me unkind,
Ты сожалеешь, что плохо со мной обращаешься?
Never you mind.
Не бери в голову.
I believe I've got you down,
Я верю, что подвел тебя.
You react like anybody else around,
Ты реагируешь так же, как и все вокруг.
Are you sorry that we wasted our time,
Ты сожалеешь, что мы зря потратили время?
Never you mind.
Не бери в голову.
Some days, it takes all my time guessing why I can′t figure it out,
Иногда у меня уходит все время на догадки, почему я не могу этого понять.
Some days, it takes all my energy just to forget about,
Иногда мне требуется вся моя энергия, чтобы просто забыть о...
All the memories that I'd be better off without,
Все воспоминания, без которых мне было бы лучше.
I believe you know me well.
Думаю, ты хорошо меня знаешь.
Switch on the box, Mr. Spock is on the table,
Включи коробку, мистер Спок на столе.
Dr. McCoy is unable to connect his brain,
Доктор Маккой не может подключить свой мозг.
Sweatin' and strainin′,
Потею и напрягаюсь,
Well it seemed so simple at the time.
Что ж, тогда все казалось таким простым.
I believe you know me well,
Я верю, что ты хорошо меня знаешь.
I react like you′re ringing a bell,
Я реагирую так, словно ты звонишь в колокольчик.
Are you sorry that you treat me unkind,
Ты сожалеешь, что плохо со мной обращаешься?
Never you mind.
Не бери в голову.
I believe I've got you down,
Я верю, что подвел тебя.
You react like anybody else around,
Ты реагируешь так же, как и все вокруг.
Are you sorry that we wasted our time,
Ты сожалеешь, что мы зря потратили время?
Never you mind, never you mind,
Не обращай внимания, не обращай внимания.
Are you sorry that you treat me unkind,
Ты сожалеешь, что плохо со мной обращаешься?
Are you sorry, are you sorry that we′re wasted our time,
Тебе жаль, тебе жаль, что мы впустую тратим время?
Never you mind, never you mind,
Не обращай внимания, не обращай внимания.
Are you sorry that we're wastin′ our time,
Ты сожалеешь, что мы тратим впустую наше время?
Are you sorry, are you sorry that you treat me unkind,
Тебе жаль, тебе жаль, что ты плохо со мной обращаешься?
Never you mind.
Не бери в голову.





Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Jacob Slichter, John Simpkin Munson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.