Semisonic - Ordinary Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semisonic - Ordinary Life




Well I looked for the life fantastic,
Что ж, я искал фантастическую жизнь.
′Cause I read it in a magazine,
Потому что я читал об этом в журнале.
What I got was myself as a plastic figurine.
То, что я получил, было мной в виде пластиковой статуэтки.
And the happily ever after,
И "долго и счастливо".
I traded everything to see,
Я продал все, чтобы увидеть,
Now my scene is the snow on a static TV screen.
Теперь моя сцена-снег на неподвижном телеэкране.
Lord I can dream of an ordinary life,
Господи, я могу мечтать об обычной жизни,
Where nothing particularly weird is going down,
Где нет ничего особенно странного.
Lord I can dream of an ordinary time,
Господи, я могу мечтать об обычном времени,
Where nothing particularly hard is spinning us around.
Когда ничто особенно тяжелое не кружит нас.
Well now read me a bedtime story,
Ну, а теперь прочти мне сказку
And be sure that it's nice and sweet,
На ночь и убедись, что она хороша и сладка.
′Cause I don't if I can take any more reality.
Потому что я не могу, если смогу вынести больше реальности.
With a peacefully ever after,
С наступлением вечного мира,
For me and my little treat,
Для меня и моего маленького удовольствия.
And I don't want nobody saying "We′ll wait and see".
И я не хочу, чтобы кто-то говорил: "поживем-увидим".
Lord I can dream of an ordinary life,
Господи, я могу мечтать об обычной жизни,
Where nothing particularly weird is going down,
Где нет ничего особенно странного.
Lord I can dream of an ordinary time,
Господи, я могу мечтать об обычном времени,
Where nothing particularly hard is blowing us around,
Когда ничто особенно тяжелое не обдувает нас.
Blowing us around.
Обдувает нас.
Lord I can dream of an ordinary life,
Господи, я могу мечтать об обычной жизни,
Where nothing particularly weird is going down,
Где нет ничего особенно странного.
Lord I can dream of an ordinary time,
Господи, я могу мечтать об обычном времени,
Where nothing particularly hard is spinning us around,
Когда ничто особенно тяжелое не кружит нас вокруг.
Spinning us around.
Кружит нас.





Writer(s): Wilson Daniel Dodd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.