Sempre Assim - A Mais Linda das Flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sempre Assim - A Mais Linda das Flores




A Mais Linda das Flores
Самый прекрасный цветок
Mina tão linda não liga
Моя прекрасная, ты не замечаешь
Pro imenso carinho que eu tenho por você
Огромной моей любви к тебе.
Se ao menos me olhasse
Если бы ты хоть взглянула на меня,
E o mundo acabasse
И мир бы рухнул,
Talvez fosse o único a não perceber
Наверное, я был бы единственным, кто этого не заметил.
Linda rainha da flora
Прекрасная королева цветов,
Escute este ser que te implora
Услышь мольбы того, кто у твоих ног,
Ao menos ter compaixão
Прояви хоть немного сострадания
Do meu coração que chora
К моему плачущему сердцу.
Se eu puder um dia te abraçar
Если бы я смог однажды обнять тебя,
Fazer do meu mundo um imenso jardim
Превратить свой мир в огромный сад,
A mais linda das flores então
Самый прекрасный цветок тогда
Vou ter pra mim
Будет только моим.
Quem me dera ter
Как бы я хотел иметь
Um alguém que me faça sentir
Кого-то, кто заставит меня почувствовать
O calor de um prazer
Тепло наслаждения,
Que em meu mundo tarda a existir
Которое в моем мире так долго не появляется.
Certamente, esse alguém
Конечно, этот кто-то
Seria a razão pro meu coração
Стал бы причиной, по которой мое сердце
Então se abrir, deixar fluir feito um vulcão em plena erupção
Раскроется, извергнется, словно вулкан,
Tanto amor, que tempos se espera alguma atenção
Столько любви, которая так долго ждет внимания.
Menina tão linda
Девушка такая красивая,
Linda rainha da flora
Прекрасная королева цветов,
Escuta este ser que te implora
Услышь мольбы того, кто у твоих ног,
Ao menos ter compaixão
Прояви хоть немного сострадания
Do meu coração que chora
К моему плачущему сердцу.
Se eu puder um dia te abraçar
Если бы я смог однажды обнять тебя,
Fazer do meu mundo um imenso jardim
Превратить свой мир в огромный сад,
A mais lindas das flores então
Самый прекрасный цветок тогда
Vou ter pra mim
Будет только моим.
Quem me dera ter um
Как бы я хотел иметь
Um alguém que me faça sentir
Кого-то, кто заставит меня почувствовать
O calor de um prazer
Тепло наслаждения,
Que em meu mundo tarda a existir
Которое в моем мире так долго не появляется.
Certamente, esse alguém
Конечно, этот кто-то
Seria a razão do meu
Стал бы причиной моего
Então se abrir, deixar fluir feito um vulcão em plena erupção
Раскрытия, извержения, словно вулкан,
Tanto amor, que tempos se espera alguma atenção
Столько любви, которая так долго ждет внимания.
Menina tão linda
Девушка такая красивая,
Linda rainha da flora
Прекрасная королева цветов,
Escute este ser que te implora
Услышь мольбы того, кто у твоих ног,
Ao menos ter compaixão
Прояви хоть немного сострадания
Do meu coração que chora
К моему плачущему сердцу.
Se eu puder um dia te abraçar
Если бы я смог однажды обнять тебя,
Fazer do meu mundo um imenso jardim
Превратить свой мир в огромный сад,
A mais linda das flores então
Самый прекрасный цветок тогда
Vou ter pra mim
Будет только моим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.