Sen Morimoto - My First Ghost - traduction des paroles en allemand

My First Ghost - Sen Morimototraduction en allemand




My First Ghost
Mein erstes Gespenst
I said it just once
Ich sagte es nur einmal
I guess that it's done
Ich schätze, es ist vorbei
I bet that it sucked
Ich wette, es war mies
I bet it still does
Ich wette, das ist es immer noch
But look at them now
Aber sieh sie dir jetzt an
Sunny in love
Sonny verliebt
Here, a mirage of oasis in the desert of the real
Hier ein Trugbild der Oase in der Wüste des Wirklichen
And we wonder how it feels
Und wir fragen uns, wie es sich anfühlt
I just met my first ghost out in Memphis
Ich traf mein erstes Gespenst in Memphis
It was so polite
Es war so höflich
In thought, I get caught in rings and circles
Gedanklich verstricke ich mich in Ringen und Kreisen
It just cut a gap in the loop overnight
Es riss einfach über Nacht eine Lücke in den Kreislauf
It rings, and rings, and rings, and rings, and rings
Und es klingelt, und klingelt, und klingelt, und klingelt, und klingelt
I hate the sound of it
Ich hasse diesen Klang
Pick up in a Saturn in a parking lot in Gallatin
Steig ein in einen Saturn auf einem Parkplatz in Gallatin
Pick apart a pattern, pitter-patter, pessimistic
Puzzle ein Muster auseinander, Pitter-Patter, pessimistisch
Personal opinions, I regret they're not diminished
Persönliche Ansichten, ich bedauere, dass sie nicht verblassen
As a selfish feeling as a matter of fact
So egoistisch ist das Gefühl, ganz matter of fact
I already factored in it that I'm always feeling different
Ich habe schon einkalkuliert, dass ich mich stets anders fühle
Here, a mirage of oasis in the desert of the real
Hier ein Trugbild der Oase in der Wüste des Wirklichen
And we wonder how it feels
Und wir fragen uns, wie es sich anfühlt
Sunny in love
Sonny verliebt
Sweeter than honey
Süßer als Honig
Money, there's never enough
Geld, es ist nie genug
Sunny in love
Sonny verliebt
Sweeter than honey
Süßer als Honig
Money, there's never enough (mm-mm)
Geld, es ist nie genug (mm-mm)
Thunder'll whisper across the near
Donner flüstert herüber in die Nähe
Under the moon and the stars from here
Unter dem Mond und den Sternen von hier
Smmer, simmer down to the sea floor
Sommer, siede dich runter zum Meeresgrund
What you need me for
Wofür du mich brauchst
What you, what you need me for
Wofür, wofür du mich brauchst
Summer, simmer down to the sea floor
Sommer, siede dich runter zum Meeresgrund
What you need me for
Wofür du mich brauchst
I don't have weed or money today
Ich hab kein Gras oder Geld heute
Sunny in love
Sonny verliebt
(I don't have time or money to make)
(Ich hab keine Zeit oder Geld zu verdienen)
Sweeter than honey
Süßer als Honig
Money, there's never enough
Geld, es ist nie genug
(No one understands, everyone misunderstands)
(Keiner versteht's, jeder versteht's falsch)
(There's a reason that we speak)
(Es gibt einen Grund, warum wir sprechen)
Sunny in love
Sonny verliebt
Sweeter than honey
Süßer als Honig
Money, there's never enough, oh, uh
Geld, es ist nie genug, oh, uh





Writer(s): Sen Morimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.