Sen Morimoto - The Things I Thought About You Started To Rhyme - traduction des paroles en allemand




The Things I Thought About You Started To Rhyme
Die Gedanken an dich fingen an sich zu reimen
I believe in words, I believe in you
Ich glaube an Worte, ich glaube an dich
I can′t see ahead, so I believe in what's a blur
Ich kann nicht voraussehen, also glaube ich an das, was verschwommen ist
(It′s like) I know for sure
(Es ist als) wüsste ich es sicher
I believe in you like I believe in words
Ich glaube an dich, so wie ich an Worte glaube
I believe in God
Ich glaube an Gott
Like my dog believes I'm dead 'til I come home from work
So wie mein Hund glaubt, ich sei tot, bis ich von der Arbeit nach Hause komme
I can′t see the stars ′til you point them out
Ich kann die Sterne nicht sehen, bis du sie mir zeigst
Rolling through the dark
Rollend durch die Dunkelheit
You roll the fogged up windows down and watch the smoke roll out
Du kurbelst die beschlagenen Fenster herunter und siehst zu, wie der Rauch hinauszieht
I don't think I know what you are talking about but
Ich glaube nicht, dass ich weiß, wovon du sprichst, aber
I could sit and listen ′til my ears pop and my brain leaks out
Ich könnte dasitzen und zuhören, bis meine Ohren platzen und mein Gehirn ausläuft
It's the strangest
Es ist das Seltsamste
I was driving through the night without a light
Ich fuhr durch die Nacht ohne Licht
Which can be dangerous
Was gefährlich sein kann
Looking for a sign
Auf der Suche nach einem Zeichen
I thought of you to take a break and ease my mind
Ich dachte an dich, um eine Pause zu machen und meinen Geist zu beruhigen
If it rhymes, then maybe it′s true
Wenn es sich reimt, dann ist es vielleicht wahr
Everything I thought about you
Alles, was ich über dich dachte
I woke up alone in my car
Ich wachte allein in meinem Auto auf
I dreamt that the brakes were brand new
Ich träumte, dass die Bremsen brandneu waren
I felt safe, a moat for my heart
Ich fühlte mich sicher, ein Graben um mein Herz
Red speedboat with a cigar
Rotes Schnellboot mit einer Zigarre
Hanging out the corner you chew
Die im Mundwinkel hängt, auf der du kaust
Flowers on your shirt won't wilt
Blumen auf deinem Hemd welken nicht
But I′m starting to think that I do
Aber ich fange an zu denken, dass ich es tue
Doesn't matter much in the dark
Spielt im Dunkeln keine große Rolle
That shit batshit
Der Scheiß ist total verrückt
I don't mind, I don′t mind
Es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus
Bad shit, I don′t need satisfaction
Schlechter Scheiß, ich brauche keine Befriedigung
I don't like handshakes
Ich mag keine Händedrücke
Look like trust fund′s brand-new brand
Sehen aus wie die brandneue Marke eines Treuhandfonds
Like a bandit trust none
Wie ein Bandit, der niemandem traut
Asking I don't know who though what do I do
Frage, ich weiß nicht wen, doch was tue ich
When the only thing I do know is
Wenn das Einzige, was ich weiß, ist
I believe in you like I believe in words
Ich glaube an dich, so wie ich an Worte glaube
I believe in God
Ich glaube an Gott
Like my dog believes I′m dead 'til I come home from work
So wie mein Hund glaubt, ich sei tot, bis ich von der Arbeit nach Hause komme





Writer(s): Sen Morimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.