Paroles et traduction Sen Senra - Como Sacude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir
de
cine,
dirigir
tú
la
acción
Living
the
movie,
directing
the
action
Quien
mucho
pide,
pero
nunca
te
dio
Asking
for
so
much,
but
never
once
gave
Que
no
te
pise,
por
mucho
que
bromee
Don't
let
them
walk
all
over
you,
no
matter
how
much
they
kid
Que
no
te
pise,
que
no
te
pise
Don't
let
them
walk
all
over
you,
don't
let
them
walk
all
over
you
Que
no
te
pisen
Don't
let
them
walk
all
over
you
Ponte
picante
y
delante
Get
spicy
and
direct
Coge
el
volante
y
pa'lante
Grab
the
wheel
and
keep
going
Ponte
picante
y
delante
Get
spicy
and
direct
Coge
el
volante
y
pa'lante
Grab
the
wheel
and
keep
going
Y
ahora
me
entiendes,
que
solo
apuesto
una
vez
And
now
you
understand,
I
only
bet
once
Y
ahora
me
entiendes,
voy
con
lo
puesto
y
ya
ves
And
now
you
understand,
I'm
going
for
broke
and
you'll
see
De
ti
dependes,
quiérete
bien,
lúcete
You
are
in
control,
love
yourself,
shine
Y
ahora
me
entiendes,
y
ahora
me
entiendes
And
now
you
understand,
and
now
you
understand
Y
ahora
me
entienden
And
now
you
all
understand
Y
ahora
me
entiendes
And
now
you
understand
Y
ahora
me
entiendes
And
now
you
understand
Y
ahora
me
entienden
And
now
you
all
understand
Mi
gente
es
lo
primero
My
people
come
first
Me
olvido
del
dinero
I
forget
about
the
money
Solo
por
verlos
otra
vez
Just
to
see
them
again
Me
muero
de
hambre,
pero
I'm
dying
of
hunger,
but
Quiero
serte
sincero
I
want
to
be
honest
with
you
Aún
no
acabo
de
comer
I
haven't
finished
eating
yet
Juegan
al
mismo
juego
They're
all
playing
the
same
game
Todos
el
mismo
casting
All
from
the
same
casting
Queriendo
el
mismo
papel
Wanting
the
same
role
Me
siento
un
vaquero
I
feel
like
a
cowboy
Disparándote
al
ego
Shooting
at
your
ego
Después
un
baño
de
laurel
Then
I
take
a
bay
leaf
bath
Ponte
picante
y
delante
Get
spicy
and
direct
Coge
el
volante
y
pa'lante
Grab
the
wheel
and
keep
going
Ponte
picante
y
delante
Get
spicy
and
direct
Coge
el
volante
y
pa'lante
Grab
the
wheel
and
keep
going
Remo,
remo,
remo,
me
aparto
y
dejo
ser
Keep
rowing,
keep
rowing,
keep
rowing,
I
step
aside
and
let
it
be
Juego
con
mis
nervios
siempre
al
escondite
inglés
I
play
with
my
nerves,
always
hide-and-seek
Hay
quien
te
la
cuela,
quien
sabe
mentir
muy
bien
There
are
those
who
trick
you,
who
know
how
to
lie
very
well
Se
desborda
un
vaso
y
no
es
culpa
de
no
beber
A
glass
overflows
and
it's
not
because
of
a
lack
of
drinking
Que
tú
me
quieras
siempre
va
a
ser
un
plus
You
always
wanting
me
will
always
be
a
bonus
Si
no
es
así,
da
igual,
yo
sigo
mi
luz
If
not,
that's
okay,
I'll
follow
my
own
light
Por
muchos
muros
que
quieran
poner
Despite
the
many
walls
they
want
to
put
up
Nada
puede
parar
a
este
caudal
Nothing
can
stop
this
flow
Cómo
sacude,
cómo
sacude,
siente
How
it
shakes,
how
it
shakes,
feel
it
Cómo
sacude,
cómo
sacude
How
it
shakes,
how
it
shakes
Cómo
sacude,
cómo
sacude,
siente
How
it
shakes,
how
it
shakes,
feel
it
Cómo
sacude,
cómo
sacude
How
it
shakes,
how
it
shakes
Cómo
sacude,
cómo
sacude,
siente
How
it
shakes,
how
it
shakes,
feel
it
Cómo
sacude,
cómo
sacude
How
it
shakes,
how
it
shakes
Cómo
sacude,
cómo
sacude,
siente
How
it
shakes,
how
it
shakes,
feel
it
Cómo
sacude,
cómo
sacude
How
it
shakes,
how
it
shakes
Llevo
tiempo
protegiendo
lo
que
llevo
dentro
I've
been
protecting
what
I
carry
inside
for
a
long
time
Te
lo
juro,
todo
es
de
verdad
I
swear,
it's
all
true
Llevo
tiempo
siempre
dando
todo
lo
que
tengo
I've
been
always
giving
everything
I
have
for
a
long
time
Sé
que
nada
puede
salir
mal
I
know
that
nothing
can
go
wrong
Cómo
sacude,
cómo
sacude,
siente
How
it
shakes,
how
it
shakes,
feel
it
Cómo
sacude,
cómo
sacude
How
it
shakes,
how
it
shakes
Cómo
sacude,
cómo
sacude,
siente
How
it
shakes,
how
it
shakes,
feel
it
Cómo
sacude,
cómo
sacude
How
it
shakes,
how
it
shakes
Que
nadie
te
use
y
luego
se
te
excuse
Don't
let
anyone
use
you
and
then
make
excuses
Aguanta
lo
que
quieras
aguantar
Put
up
with
whatever
you
want
to
put
up
with
Si
le
metes
duro,
puedes
mover
todo
el
mundo
If
you
push
hard
enough,
you
can
move
the
whole
world
Te
lo
juro,
todo
es
de
verdad
I
swear,
it's
all
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Senra Bertolo, Antonio Rodriguez Ferreras, Anxo Rodriguez Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.