SenSey' - Avant l'aube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SenSey' - Avant l'aube




Avant l'aube
Je n'ai joué aucun rôle
Я не играл никакой роли
Et toi, peux-tu me dire la même
И ты, можешь ли ты сказать мне то же самое?
Je n'saurais jamais c'que tu vaux
Я никогда не узнаю, чего ты стоишь
Je te déteste mais mon regard te dit je t'aime
Я ненавижу тебя, но мой взгляд говорит, что я люблю тебя
On peut parler pendant des heures
Мы можем говорить часами
Je te laisserais m'insulter ou me blâmer
Я бы позволил тебе оскорбить меня или обвинить меня
J'oublierais pas toutes ces fleures que j'tai offertes
Я не забуду все эти цветы, которые я тебе подарил
Aujourd'hui elles ont toutes fanées
Сегодня они все исчезли
Je n'ai rien gardé de nous
Я ничего от нас не скрывал
J'ai supprimé toutes les photos
Я удалил все фотографии
Ça m'fait rire, ta mère pense que c'est moi qui ait fauté
Меня это смешит, твоя мать думает, что это я виноват
Je n'ai rien gardé de nous
Я ничего от нас не скрывал
J'ai supprimé toutes les photos
Я удалил все фотографии
J'ai peut-être même plus ton num
Возможно, у меня даже больше нет твоего номера
Tu tomberas dans les bras d'un autre
(Ты упадешь в объятия другого)
(Tu tomberas dans les bras d'un autre)
(Ты упадешь в объятия другого)
Tu verras que j'étais pas mauvais
(Вы увидите, что я был неплох)
(Tu verras que j'étais pas mauvais)
(Вы увидите, что я был неплох)
On s'est fait du mal et rien d'autre
(Мы причиняем друг другу боль и ничего больше)
(On s'est fait du mal et rien d'autre)
(Мы причиняем друг другу боль и ничего больше)
Je n'ai plus rien à te prouver
(Мне больше нечего вам доказывать)
(Je n'ai plus rien à te prouver)
(Мне больше нечего вам доказывать)
On s'oubliera avant l'aube
(Мы забудем друг друга до рассвета)
(On s'oubliera avant l'aube)
(Мы забудем друг друга до рассвета)
Nos souvenirs rejoindront la mer
Наши воспоминания достигнут моря
(Nos souvenirs rejoindront la mer)
Наши воспоминания достигнут моря
Tu tomberas dans les bras d'un autre
(Ты упадешь в объятия другого)
(Tu tomberas dans les bras d'un autre)
(Ты упадешь в объятия другого)
Tu finiras par te dire qu'on est tous les mêmes
В конечном итоге ты скажешь себе, что мы все одинаковые
Au fond qui sait, c'est peut-être le cas
Кто знает, возможно, это так
A cause d'une peine de cœur
Из-за горя
A cause de qui
Из-за кого
Un mauvais jeu de carte
Плохая карточная игра
Cupidon se déguise
Купидон маскируется
Et même dans tous les cas
И даже во всех случаях
On s'est détruit au fil du temps
Мы уничтожили друг друга со временем
Nos cœurs ont pris des coups
Наши сердца избили
Tu n'assumeras jamais tous tes torts
Вы никогда не возьмете на себя ответственность за все свои ошибки
La fin, j'la connais
Я знаю конец
Sera des ex puis des inconnues
Будут бывшие, а потом чужие
J'ai pas tenu toutes mes promesses
Я не сдержал все свои обещания
Et j'appellerais ta mère et je lui dirais que
И я бы позвонил твоей матери и сказал ей, что
Nous deux c'était trop nul
Нам двоим было так плохо
Je n'ai rien gardé de nous
Я ничего от нас не скрывал
J'ai supprimé toutes les photos
Я удалил все фотографии
Ça m'fait rire, ta mère pense que c'est moi qui ait fauté
Меня это смешит, твоя мать думает, что это я виноват
Je n'ai rien gardé de nous
Я ничего от нас не скрывал
J'ai supprimé toutes les photos
Я удалил все фотографии
J'ai peut-être même plus ton num
Возможно, у меня даже больше нет твоего номера
Tu tomberas dans les bras d'un autre
(Ты упадешь в объятия другого)
(Tu tomberas dans les bras d'un autre)
(Ты упадешь в объятия другого)
Tu verras que j'étais pas mauvais
(Вы увидите, что я был неплох)
(Tu verras que j'étais pas mauvais)
(Вы увидите, что я был неплох)
On s'est fait du mal et rien d'autre
(Мы причиняем друг другу боль и ничего больше)
(On s'est fait du mal et rien d'autre)
(Мы причиняем друг другу боль и ничего больше)
Je n'ai plus rien à te prouver
(Мне больше нечего вам доказывать)
(Je n'ai plus rien à te prouver)
(Мне больше нечего вам доказывать)
On s'oubliera avant l'aube
(Мы забудем друг друга до рассвета)
(On s'oubliera avant l'aube)
(Мы забудем друг друга до рассвета)
Nos souvenirs rejoindront la mer
Наши воспоминания достигнут моря
(Nos souvenirs rejoindront la mer)
Наши воспоминания достигнут моря
Tu tomberas dans les bras d'un autre
(Ты упадешь в объятия другого)
Tu finiras par te dire qu'on est tous les mêmes
В конечном итоге ты скажешь себе, что мы все одинаковые
Tu tomberas dans les bras d'un autre
(Ты упадешь в объятия другого)
(Tu tomberas dans les bras d'un autre)
(Ты упадешь в объятия другого)
Tu verras que j'étais pas mauvais
(Вы увидите, что я был неплох)
(Tu verras que j'étais pas mauvais)
(Вы увидите, что я был неплох)
On s'est fait du mal et rien d'autre
(Мы причиняем друг другу боль и ничего больше)
(On s'est fait du mal et rien d'autre)
(Мы причиняем друг другу боль и ничего больше)
Je n'ai plus rien à te prouver
(Мне больше нечего вам доказывать)
(Je n'ai plus rien à te prouver)
(Мне больше нечего вам доказывать)
On s'oubliera avant l'aube
(Мы забудем друг друга до рассвета)
(On s'oubliera avant l'aube)
(Мы забудем друг друга до рассвета)
Nos souvenirs rejoindront la mer
Наши воспоминания достигнут моря
(Nos souvenirs rejoindront la mer)
Наши воспоминания достигнут моря
Tu tomberas dans les bras d'un autre
(Ты упадешь в объятия другого)
Tu finiras par te dire qu'on est tous les mêmes
В конечном итоге ты скажешь себе, что мы все одинаковые





Writer(s): Maxime Brugel, Seydou Cisse, Marcian Buffard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.