SenSey' - Aïcha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - Aïcha




Aïcha
Aïcha
Elles ont tout fait pour qu'je te laisse
They all tried to make me leave you
Mais c'est toi mon futur et mon présent
But you are my future and my present
Que Dieu m'punisse si je te blesse
May God punish me if I hurt you
Ah, c'est toi la fleur de toutes mes saisons
Ah, you are the flower of all my seasons
Le décollage est imminent
Takeoff is imminent
Sois ma femme, dis-moi oui, ma CB t'dira jamais nan
Be my wife, say yes, my credit card will never say no
Si ton cœur a froid, babe, j'le réchauffe en dix minutes
If your heart is cold, babe, I'll warm it up in ten minutes
Y a qu'toi qui me rend malade, t'es mon seul médicament
You're the only one who makes me sick, you're my only medicine
Et j'ai prié pour nous
And I prayed for us
Tous les chemins mènent à toi
All roads lead to you
Avec ton cœur, je ferais pas joujou
I won't play games with your heart
Car tous les chemins mènent à toi
Because all roads lead to you
Chérie m'a surnommé doudou, que du love
Baby calls me "doudou", nothing but love
Toi et moi, en catimini, que du love
You and me, on the low, nothing but love
Pour ma reine, je ferai tout, tout, que du love
For my queen, I'll do anything, everything, nothing but love
Toi et moi, en catimini, que du love
You and me, on the low, nothing but love
Oh wow, ma belle
Oh wow, my beautiful
À la vie, à la mort, j'veux qu'tu sois ma reine
For life, till death, I want you to be my queen
Donne-moi ta main, je ne vais pas t'lâcher
Give me your hand, I won't let go
Pourquoi aller voir une autre? T'es la femme parfaite
Why go see another? You're the perfect woman
Donne-moi ta main, je ne vais pas t'lâcher
Give me your hand, I won't let go
Oh, chérie doucement (Aïcha)
Oh, baby softly (Aïcha)
Fait battre mon cœur, le fait doucement (Aïcha)
Make my heart beat, make it beat softly (Aïcha)
Moi, quand j'aime, je n'sais pas faire doucement (Aïcha)
Me, when I love, I don't know how to do it softly (Aïcha)
Tu fais battre mon cœur, le fait doucement
You make my heart beat, make it beat softly
Et sous la pluie, c'est toi mon umbrella
And in the rain, you're my umbrella
J'vais t'emmener à Syndney, à Camberra
I'll take you to Sydney, to Canberra
Oh, wow, wow, oui, sous la pluie, c'est toi mon umbrella
Oh, wow, wow, yes, in the rain, you're my umbrella
Tu descends du ciel comme un ange
You descend from heaven like an angel
Et j'ai prié pour nous
And I prayed for us
Tous les chemins mènent à toi
All roads lead to you
Avec ton cœur, je ferais pas joujou
I won't play games with your heart
Car tous les chemins mènent à toi
Because all roads lead to you
Chérie m'a surnommé doudou, que du love
Baby calls me "doudou", nothing but love
Toi et moi, en catimini, que du love
You and me, on the low, nothing but love
Pour ma reine, je ferai tout, tout, que du love
For my queen, I'll do anything, everything, nothing but love
Toi et moi, en catimini, que du love
You and me, on the low, nothing but love
Oh wow, ma belle
Oh wow, my beautiful
À la vie, à la mort, j'veux qu'tu sois ma reine
For life, till death, I want you to be my queen
Donne-moi ta main, je ne vais pas t'lâcher
Give me your hand, I won't let go
Pourquoi aller voir une autre? T'es la femme parfaite
Why go see another? You're the perfect woman
Donne-moi ta main, je ne vais pas t'lâcher
Give me your hand, I won't let go
Oh doucement
Oh softly
Oh doucement
Oh softly
Oh doucement
Oh softly





Writer(s): Aznvr, Loxi, Sensey'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.