SenSey' - Coco & Chanel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - Coco & Chanel




Coco & Chanel
Coco & Chanel
Peut-être qu'il est l'heure
Maybe it's time
De t'écrire c'que j'ai jamais chanté
To write to you what I've never sung
J'suis parti chercher mon cœur
I left to find my heart
Un beau matin, mais j'suis jamais rentré
One beautiful morning, but I never returned
J'suis dans le bus qui repart aux dépôts
I'm on the bus back to the depot
Ne me dis pas que tu veux qu'je reste
Don't tell me you want me to stay
Y a des blessures qu'on soigne chez le véto
Some wounds are healed at the vet
Et y'en a d'autres qu'on soigne chez son ex (oh-oh-oh)
And others are healed at your ex's (oh-oh-oh)
Tu voulais combler ce vide en moi (oh-oh-oh)
You wanted to fill this void in me (oh-oh-oh)
Si tu m'dis qu'tu peux pas vivre sans moi
If you tell me you can't live without me
Tous les jours, j'te dirais pardon
Every day, I'd say I'm sorry
Bébé, sèche tes larmes sans moi
Baby, dry your tears without me
Mon regard te demande pardon
My gaze asks for your forgiveness
Tombe, relève-toi sans moi
Fall, get back up without me
Les étoiles ne brillent que dans le noir (coco)
Stars only shine in the dark (Coco)
Oui, nos cœurs sont liés comme Chanel & Coco
Yes, our hearts are linked like Chanel & Coco
Oh baby (Coco)
Oh baby (Coco)
Et nos cœurs sont liés comme Chanel et Coco
And our hearts are linked like Chanel and Coco
J't'ai fait du mal, mais tu m'as défendu
I hurt you, but you defended me
Devant tes copines, ça fait du mal, car elles n'ont pas mentis
In front of your friends, it hurts, because they weren't lying
Peut-être qu'on se retrouvera devant dieu
Maybe we'll meet again before God
Tu m'déclareras ta flamme et moi mon incendie
You'll declare your flame to me, and I my fire
Tu m'dis que j'te laisse tomber
You say I'm letting you down
J't'ai pas donné mon cœur pour que tu laisses tomber
I didn't give you my heart for you to let it down
Il suffit d'un regard pour qu'nos âmes s'embrassent
One look is all it takes for our souls to kiss
Il suffit d'un regard et j'me laisse tomber (oh-oh-oh)
One look is all it takes and I let myself fall (oh-oh-oh)
Tu voulais combler ce vide en moi (oh-oh-oh)
You wanted to fill this void in me (oh-oh-oh)
Si tu m'dis qu'tu peux pas vivre sans moi
If you tell me you can't live without me
Tous les jours, j'te dirais pardon
Every day, I'd say I'm sorry
Bébé, sèche tes larmes sans moi
Baby, dry your tears without me
Mon regard te demande pardon
My gaze asks for your forgiveness
Tombe, relève-toi sans moi
Fall, get back up without me
Les étoiles ne brillent que dans le noir (Coco)
Stars only shine in the dark (Coco)
Oui, nos cœurs sont liés comme Chanel & Coco
Yes, our hearts are linked like Chanel & Coco
Oh baby (Coco)
Oh baby (Coco)
Oui, nos cœurs sont liés comme Chanel & Coco (oh-oh-oh)
Yes, our hearts are linked like Chanel & Coco (oh-oh-oh)
(Coco)
(Coco)
Oui, nos cœurs sont liés comme Chanel & Coco
Yes, our hearts are linked like Chanel & Coco
Baby (Coco)
Baby (Coco)
Oui, nos cœurs sont liés comme Chanel & Coco
Yes, our hearts are linked like Chanel & Coco






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.