SenSey' - Maria - traduction des paroles en allemand

Maria - SenSey'traduction en allemand




Maria
Maria
Oh maria, tu saoules comme un lundi
Oh Maria, du nervst wie ein Montag
Certaines étoiles ne scintillent plus
Manche Sterne funkeln nicht mehr
Oh maria, après la guerre on ira dîner
Oh Maria, nach dem Krieg werden wir essen gehen
Oh maria, après la mort la vie continue
Oh Maria, nach dem Tod geht das Leben weiter
Les rêves, j'en ai pleins, pleins
Träume habe ich viele, viele
Tu m'connais bien, bien
Du kennst mich gut, gut
Au fond, j'suis comme Sosa
Im Grunde bin ich wie Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
Aber ich werde alles ficken wie Tony
Ils veulent mon déclin, clin
Sie wollen meinen Untergang, gang
J'suis connu, j'suis quelqu'un
Ich bin bekannt, ich bin jemand
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
Wir werden den Kleinen, die unhöflich geworden sind, Ohrfeigen verpassen
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, der Cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Wie immer, in der Nähe der DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Wir heizen den Motor eines Rennwagens auf
On fera comme t'aimes
Wir werden es so machen, wie du es magst
Y'en a pas comme nous
Es gibt keine wie uns
On commence en bas, termine au top
Wir fangen unten an, enden ganz oben
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Und ich werde in deinem Herzen landen, ich werde nicht wie die anderen enden
Soit mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sei mein Schatz, mein Baby, ich werde dein Pirat sein
Si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Wenn du ihnen zuhörst, werden sie dir sagen, dass ich wie die anderen bin
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Gib mir den Schlüssel zu deinem Herzen, ich werde in keiner Kurve langsamer werden
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Wir werden uns am Tag lieben, wir werden die Nacht zähmen
On fera ce qu'il faut
Wir werden tun, was nötig ist
Se faire la guerre tous les jours
Uns jeden Tag bekriegen
Dormir en paix toutes les nuits
Jede Nacht friedlich schlafen
Oh oh
Oh oh
T'es côté comme Dalida
Du bist angesagt wie Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
Ich bin eine Legende wie Hallyday
On fera pleins de galipettes
Wir werden viele Purzelbäume machen
Défier les lois de la gravité
Den Gesetzen der Schwerkraft trotzen
T'es fraîche comme granita
Du bist frisch wie Granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
Ich bin heißblütig wie Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
Such nicht weiter, ich liebe alles an dir
T'es p'tits défauts, ton p'tit bidou
Deine kleinen Fehler, dein kleines Bäuchlein
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Ah pom-pom wie in den Straßen von Compton
Y'a que sur pgp qu'mes soldats peuvent communiquer
Nur über PGP können meine Soldaten kommunizieren
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
Und die Gitarre macht rom-pom-pom, diese Idioten denken, wir schlafen
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
Ich kam in Frieden, aber der Alte sagte mir, ich solle alles zerstören
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, der Cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Wie immer, in der Nähe der DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Wir heizen den Motor eines Rennwagens auf
On fera comme t'aimes
Wir werden es so machen, wie du es magst
Y'en a pas comme nous
Es gibt keine wie uns
On commence en bas, termine au top
Wir fangen unten an, enden ganz oben
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Und ich werde in deinem Herzen landen, ich werde nicht wie die anderen enden
Soit mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sei mein Schatz, mein Baby, ich werde dein Pirat sein
Si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Wenn du ihnen zuhörst, werden sie dir sagen, dass ich wie die anderen bin
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Gib mir den Schlüssel zu deinem Herzen, ich werde in keiner Kurve langsamer werden
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Wir werden uns am Tag lieben, wir werden die Nacht zähmen
On fera ce qu'il faut
Wir werden tun, was nötig ist
Se faire la guerre tous les jours
Uns jeden Tag bekriegen
Dormir en paix toutes les nuits
Jede Nacht friedlich schlafen
Oh oh
Oh oh
Ah
Ah





Writer(s): Sensey', Warren Saada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.