SenSey' - Parcours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - Parcours




Parcours
Journey
Hey
Hey girl,
Aussi loin que je me rappelle
As far back as I can remember,
2012, l'année j'commence à rapper
2012, the year I started rapping,
Je faisais du foot, un cœur rempli de peines
I was playing football, a heart full of sorrow,
J'en voulais à mon père
I was angry at my father,
Ma mère est seule, elle se fatigue
My mother is alone, she's getting tired,
J'ai fait comme elle, je me suis battu
I did like her, I fought,
Puis un jour on nous appelle
Then one day we get a call,
Pour que je signe dans un club de foot
For me to sign in a football club,
Et toute la ville à chanter
And the whole town sang,
Hey-oh, ma mère a crié
Hey-oh, my mother cried,
Hey-oh, mes frères ont chanté
Hey-oh, my brothers sang,
Hey-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh,
Mes potes ont chanté, hey-oh
My friends sang, hey-oh,
Cette mélodie
This melody,
Mon âme chantait, hey-oh
My soul was singing, hey-oh,
Ok j'arrive à Laval
Okay, I arrive in Laval,
Nouvelle vie, nouvelle école
New life, new school,
Silencieux, je reste au fond de la classe
Silent, I stay at the back of the class,
Ici tout va vite, l'école et le foot
Here everything goes fast, school and football,
On a 15 ans, tout le monde se bat pour se faire une place
We're 15 years old, everyone's fighting for a place,
Donc j'ai peu d'amis, près de moi j'ai pas ma famille
So I have few friends, my family is not near me,
Pour ne pas pleurer je fais rire
To avoid crying, I make people laugh,
J'appelle ma mère, j'lui dis que j'ai mal
I call my mother, I tell her I'm hurting,
Elle me dit si tu te sens seul rappelle-toi de tous les
She tells me if you feel lonely, remember all the,
Hey-oh, rappelle-toi de tous les
Hey-oh, remember all the,
Hey-oh, c'est si bon de chanter
Hey-oh, it's so good to sing,
Hey-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh,
(La guitare d'Enzo faisait)
(Enzo's guitar was playing),
Hey-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh,
(Biggidim, on a fait plein de hey-oh)
(Biggidim, we did a lot of hey-ohs),
Hey-oh
Hey-oh,
Et si j'avais su, et si j'avais su
And if I had known, and if I had known,
Que c'était la meilleure époque de ma vie
That it was the best time of my life,
Si j'avais su
If I had known,
Je me suis fait de potes
I made friends,
Je me suis fait des frères
I made brothers,
J'en ai fait des fautes si seulement je pouvais les refaire
I made mistakes, if only I could do them again,
Et c'est peut-être grâce au foot
And maybe it's thanks to football,
Que j'ai vesqui le four
That I dodged the oven (avoided trouble),
Parce-qu'à Melun tout va vite
Because in Melun everything goes fast,
Entre la drogue, les faits divers
Between drugs, news stories,
Mais j'ai atterri sur le bon terrain
But I landed on the right field,
Ouais, on a grandi
Yeah, we grew up,
J'espère que tout le monde va bien
I hope everyone is doing well,
Je pense à vous quand je fais des
I think of you when I do,
Hey oh, je pense à vous les gars
Hey oh, I think of you guys,
Symon, Niko, Sharly, Sandy, Minoss
Symon, Niko, Sharly, Sandy, Minoss,
Calo, Thomas, Oumou, Johanna, Alpha, Houbou
Calo, Thomas, Oumou, Johanna, Alpha, Houbou,
Nordy, Sehrou, Sam, Pedro, Valou
Nordy, Sehrou, Sam, Pedro, Valou,
Je pense à vous les gars
I think of you guys,
J'en ai sûrement oublié
I surely forgot some,
Mais, je pense à vous les gars
But, I think of you guys,
Le foot j'en ai assez
I've had enough of football,
4 années sont passées
4 years have passed,
Retour sur Melun j'ai laissé mes gars sûrs
Back to Melun where I left my sure guys,
Au quartier trop de choses se sont passées
Too many things happened in the neighborhood,
Il ne faut pas que je vacille
I must not falter,
Mon destin est tracé
My destiny is traced,
Travailler au MacDo ce n'était pas simple
Working at McDonald's wasn't easy,
SenSey' au début c'était pas ça
SenSey' at the beginning wasn't that,
J'ai fait du chemin pour poser mon micro et vous entendre faire
I've come a long way to put down my mic and hear you do,
Hey-oh, grâce à James
Hey-oh, thanks to James,
Hey-oh, grâce à Dyglo
Hey-oh, thanks to Dyglo,
Hey-oh, à toi mon petit-frère
Hey-oh, to you my little brother,
Hey-oh-oh
Hey-oh-oh,
Hey-oh, hey-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh, hey-oh,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.