Paroles et traduction SenSey' - C'est mort
Juste
une
fois
Всего
лишь
раз
Ah
juste
un
jour,
babe
Ах,
всего
лишь
денёк,
малышка
Un
coup
d'un
soir
Случайная
встреча
Mais
toi,
tu
veux
plus
que
ça,
toi
Но
ты
же
хочешь
большего,
ты
Toi,
tous
les
soirs
Ты,
каждую
ночь
365
jours
(ouais)
365
дней
(ага)
Ton
corps
pour
un
soir
Твоё
тело
на
одну
ночь
Mais
toi,
tu
veux
me
donner
plus
que
ça
Но
ты
же
хочешь
дать
мне
большего
Toi,
toi,
je
sais
Ты,
ты,
я
знаю
Pour
m'avoir,
t'as
un
tas
d'raisons
У
тебя
куча
причин
быть
со
мной
En
amour,
moi,
j'ai
plus
d'réseaux
В
любви
у
меня
больше
нет
связи
Et
tu
me
poses
un
tas
d'questions
И
ты
задаёшь
мне
кучу
вопросов
Mais,
je
n'ai
pas
d'réponse
Но
у
меня
нет
ответа
Pourtant,
t'es
belle,
t'as
un
doux
visage
Хотя
ты
красивая,
у
тебя
милое
личико
Mais,
mi
corazon
(reste
insensible
à
ton
charme)
Но
mi
corazon
(остаётся
равнодушным
к
твоим
чарам)
Mon
bébé,
c'est
mort
Детка,
всё
кончено
T'en
donner
plus,
c'est
mort
Дать
тебе
большего,
всё
кончено
Je
te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Je
me
connais,
mon
cœur
ne
battra
plus
Я
знаю
себя,
моё
сердце
больше
не
будет
биться
Oh
mon
bébé,
c'est
mort
О,
детка,
всё
кончено
T'en
donner
plus,
c'est
mort
Дать
тебе
большего,
всё
кончено
Je
te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Je
me
connais,
mon
cœur
ne
battra
plus
Я
знаю
себя,
моё
сердце
больше
не
будет
биться
Mon
cœur
ne
battra
plus
Моё
сердце
больше
не
будет
биться
Ne
te
bat
même
pas,
chez
moi
rien
n'va
plus
Даже
не
надейся,
у
меня
всё
кончено
Si
tu
pètes
un
plomb,
je
te
comprendrai
si
tu
n'reviens
plus
Если
ты
психуешь,
я
пойму,
если
ты
больше
не
вернёшься
Ça
fait
plus
d'une
fois
Это
было
не
раз
Ça
fait
plus
d'un
soir,
que
Это
было
не
однажды,
когда
Que
tout
ça,
ça
dure,
mais
toi,
tu
veux
plus
que
ça
Всё
это
продолжалось,
но
ты
же
хочешь
большего
Tu
me
dis
que
j'suis
pas
sympa
Ты
говоришь,
что
я
не
милый
Tu
me
dis
que
t'as
besoin
d'attention
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
внимание
Mais
je
vois
que
t'as
juste
peur
d'être
seule
Но
я
вижу,
что
ты
просто
боишься
быть
одна
C'est
normal
que
je
fasse
attention
Это
нормально,
что
я
внимателен
Faut
pas
qu'on
s'attache
et
qu'on
s'empoisonne
Не
нужно
нам
привязываться
и
травить
друг
друга
Avec
une
flèche
qui
nous
illusionne
Стрелой,
которая
создаёт
нам
иллюзии
Mon
bébé,
c'est
mort
Детка,
всё
кончено
T'en
donner
plus,
c'est
mort
Дать
тебе
большего,
всё
кончено
Je
te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Je
me
connais,
mon
cœur
ne
battra
plus
Я
знаю
себя,
моё
сердце
больше
не
будет
биться
Ah,
mon
bébé,
c'est
mort
Ах,
детка,
всё
кончено
T'en
donner
plus,
c'est
mort
Дать
тебе
большего,
всё
кончено
Je
te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Je
me
connais,
mon
cœur
ne
battra
plus
Я
знаю
себя,
моё
сердце
больше
не
будет
биться
Mon
bébé,
c'est
mort
Детка,
всё
кончено
Mort,
mort,
mort,
mort,
mort
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё
J'te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Mort,
mort,
mort,
mort,
mort
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё
Mon
bébé,
c'est
mort
Детка,
всё
кончено
Mort,
mort,
mort,
mort,
mort
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё
J'te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Mort,
mort,
mort,
mort,
mort
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё
Mon
bébé,
c'est
mort
Детка,
всё
кончено
T'en
donner
plus
c'est
mort
Дать
тебе
большего,
всё
кончено
Je
te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Je
me
connais,
mon
cœur
ne
battra
plus
Я
знаю
себя,
моё
сердце
больше
не
будет
биться
Ah,
mon
bébé,
c'est
mort
Ах,
детка,
всё
кончено
T'en
donner
plus,
c'est
mort
Дать
тебе
большего,
всё
кончено
Je
te
connais,
c'est
mort
Я
тебя
знаю,
всё
кончено
Je
me
connais,
mon
cœur
ne
battra
plus
Я
знаю
себя,
моё
сердце
больше
не
будет
биться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benette Koffi, Seydou Cisse, Andy Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.