Paroles et traduction SenSey' - Flocon de neige
Je
n'arrive
pas
à
combler
ce
vide
en
moi
Мне
не
заполнить
эту
пустоту
внутри,
Monte
à
bord,
mais
accroche-toi
si
je
t'amène
Садись
ко
мне,
но
держись
крепче,
Parce
que
j'ai
que
cette
douce
mélodie
en
moi
Ведь
лишь
мелодия
живёт
во
мне,
Qui
contient
mes
larmes,
mais
qui
adoucit
ma
haine
В
ней
слёзы
мои,
но
она
усмиряет
мою
ненависть.
Hey
yahi
yaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Un
jour
tu
m'oublieras
Однажды
ты
забудешь
меня
Et
tu
me
diras
que
je
n'étais
qu'une
merde
И
скажешь,
что
я
был
ничтожеством.
À
toi
ma
douce
bohème
Моя
милая
богема,
Laisse-moi
te
lire
ce
poème
Позволь
прочесть
тебе
этот
стих.
C'est
l'histoire
d'un
déluge
Это
история
о
потопе
Et
d'un
flocon
de
neige
И
о
снежинке,
Qui
s'est
posé
sur
mon
cœur
Что
упала
на
моё
сердце
Et
qui
glacé
mon
âme
И
заморозила
мою
душу.
Je
pense
à
ce
feu
qu'on
allume
Я
думаю
об
огне,
который
мы
зажигаем,
Chaque
lumière
créé
de
l'ombre
Каждый
луч
света
создаёт
тень.
L'eau
salé
créée
des
mers,
pirate
sans
mer
que
je
verse
mes
larmes
Солёная
вода
создаёт
моря
- пират
без
моря,
я
проливаю
свои
слёзы.
Aucun
trésor
ne
pourra
combler
ce
vide
en
moi
Никакие
сокровища
не
заполнят
пустоту
внутри.
Monte
à
bord
mais
attache-toi
si
je
t'amène
Садись
ко
мне,
но
держись
крепче,
Parce
que
j'ai
que
cette
douce
mélodie
en
moi
Ведь
лишь
мелодия
живёт
во
мне,
Qui
contient
mes
larmes,
mais
qui
adoucit
ma
haine
В
ней
слёзы
мои,
но
она
усмиряет
мою
ненависть.
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
À
ces
malheurs
que
je
fredonne
Об
этих
несчастьях
я
напеваю,
À
ces
bonheurs
que
je
ne
chante
pas
О
тех
радостях,
о
которых
я
не
пою.
Pour
veiller
sur
toi
il
y
a
tellement
d'anges
qui
ne
dorment
pas
Чтобы
оберегать
тебя,
столько
ангелов
не
спят.
Je
pense
aux
réponses
que
j'ignore
Я
думаю
об
ответах,
которых
не
знаю,
Aux
réponses
que
je
ne
donne
pas
Об
ответах,
которых
не
даю.
J'ai
demandé
à
la
lune
Я
спросил
у
луны,
Mais
il
y
a
des
réponses
qu'elle
ne
donne
plus
Но
есть
ответы,
которые
она
больше
не
даёт.
J'ai
demandé
à
la
lune
Я
спросил
у
луны,
Où
trouver
celle
que
j'aime
Где
найти
ту,
которую
люблю,
Réponse
à
mes
dilemmes
Ответ
на
мои
сомненья,
À
qui
je
dirais
te
amo
Кому
сказать
"Я
люблю
тебя".
Je
me
suis
confié
à
la
lune
Я
доверился
луне,
Elle
m'a
rit
au
nez
Она
рассмеялась
мне
в
лицо,
Elle
m'a
dit
que
je
vois
dans
ton
âme
Она
сказала,
что
я
вижу
в
твоей
душе,
Que
plus
rien
ne
pourra
rayonner
Что
ничто
больше
не
сможет
сиять,
Donc
rien
ni
personne
pourra
combler
ce
vide
en
moi
Поэтому
никто
и
ничто
не
сможет
заполнить
пустоту
во
мне.
Monte
à
bord,
mais
attache-toi
si
je
t'amène
Садись
ко
мне,
но
держись
крепче,
Parce
que
j'ai
que
cette
douce
mélodie
en
moi
Ведь
лишь
мелодия
живёт
во
мне,
Qui
contient
mes
larmes,
mais
qui
adoucit
ma
haine
В
ней
слёзы
мои,
но
она
усмиряет
мою
ненависть.
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Hey
yahi
yaaaaa
Эй,
йахи,
йааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seydou Cisse, Alvin Ahres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.