SenSey' - Avec moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - Avec moi




Avec moi
With me
Oh, ma chérie, mais sauras-tu me raisonner
Oh, my darling, but will you be able to reason with me?
J'ai qu'elle dans la tête, j'veux pas effacer son num'
I only have her in my head, I don't want to delete her number
Elle a marqué ma vie, mon cœur est assaisonné
She has marked my life, my heart is seasoned
Mais quand j'vois ta silhouette, je vois passer son ombre
But when I see your silhouette, I see her shadow pass by
Je sais que tu souffres avec moi
I know that you are suffering with me
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
Tu n'te vois qu'avec moi
You only see yourself with me
Je sais que tu souffres avec moi
I know that you are suffering with me
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
Tu n'te vois qu'avec moi
You only see yourself with me
Tu veux que l'on parle (ok pas de soucis)
You want us to talk (ok no problem)
De tout ce que tu me donnes, me donnes
About everything you give me, you give me
J'veux que tu m'épargnes tout ça
I want you to spare me all that
Tu veux que l'on parle (ok pas de soucis)
You want us to talk (ok no problem)
Tu dois changer la donne
You have to change the game
Car mon cœur s'est lassé grave, tu sais
Because my heart has really grown weary, you know
Ok, tic-tac, tic-tac
Ok, tick-tock, tick-tock
Et je sais que t'as tout
And I know that you have everything
Une fille comme toi ça se fait rare dans mon secteur
A girl like you is rare in my area
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Épargne-moi tes dictons
Spare me your sayings
J'suis un homme, un adulte
I am a man, an adult
Ma vie, faut pas me la dicter
My life, you can't dictate it to me
Et tu sais que
And you know that
Notre histoire te laissera des séquelles
Our story will leave you with scars
Et tu sais que
And you know that
Pour m'avoir, il faut que tu te secoues
To have me, you have to shake yourself up
Et tu sais que
And you know that
Notre histoire te laissera des séquelles
Our story will leave you with scars
Et tu sais que
And you know that
Pour m'avoir, il faut que tu te secoues
To have me, you have to shake yourself up
Oh, ma chérie, mais sauras-tu me raisonner
Oh, my darling, but will you be able to reason with me?
J'ai qu'elle dans la tête, j'veux pas effacer son num'
I only have her in my head, I don't want to delete her number
Elle a marqué ma vie, mon cœur est assaisonné
She has marked my life, my heart is seasoned
Mais quand j'vois ta silhouette, je vois passer son ombre
But when I see your silhouette, I see her shadow pass by
Je sais que tu souffres avec moi
I know that you are suffering with me
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
Tu n'te vois qu'avec moi
You only see yourself with me
Je sais que tu souffres avec moi
I know that you are suffering with me
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
Tu n'te vois qu'avec moi
You only see yourself with me
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
(Avec moi)
(With me)
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
(Tu n'te vois qu'avec moi)
(You only see yourself with me)
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
(Avec moi)
(With me)
Malgré le mal que je te fais
Despite the pain I am causing you
(Tu n'te vois qu'avec moi)
(You only see yourself with me)





Writer(s): Seny Silva & Sensey'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.