SenSey' - DLP (feat. Lylah) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - DLP (feat. Lylah)




DLP (feat. Lylah)
DLP (feat. Lylah)
Je passe mon temps à l'attendre derrière la porte
I spend my time waiting for her behind the door
Ah j'ai tout fait pour l'avoir mais je vais finir par la perdre
Ah, I did everything to have her, but now I'm going to end up losing her
Il a lutté pour avoir mon numéro
He struggled to get my number
Mais Trop d'heures de studio
But too many hours in the studio
Il fait que gratter mes appels
He keeps missing my calls
Elle passe son temps à m'attendre dernière la porte
She spends her time waiting for me behind the door
Il a tout fait pour m'avoir il va finir par me perdre
He did everything to have me, he's going to end up losing me
Et j'ai lutté pour avoir son numéro
And I struggled to get his number
Trop d'heures de studio
Too many hours in the studio
Je fais gratter ses appels
I keep missing his calls
Eh,
Hey,
Elle passe son temps à m'attendre derrière la puerta
She spends her time waiting for me behind the puerta
Sorti peu de temps ma chérie tu dois rester forte
I'll be out soon, honey, you have to stay strong
J'ai besoin de temps ta vie dure à supporter
I need time, your life is hard to bear
Face à tout ça je sais pas comment me comporter
Faced with all this, I don't know how to behave
Si j'suis pas c'est que j'bosse tu le sais
If I'm not there, it's because I'm working, you know that
J'suis sur scène le public chante tous mes sons
I'm on stage, the audience sings all my songs
Si t'es pas c'est que tu bosses je le sais (je le sais)
If you're not there, it's because you're working, I know it (I know it)
Je vois toutes ces gos qui chantent tous tes sons
I see all those chicks singing all your songs
À tous mes sons,
To all my songs,
J'suis seul sur la scène
I'm alone on stage
Tous les soirs je pense à celle qui m'attend à la maison (oh oh)
Every night I think of the one who is waiting for me at home (oh oh)
À tous mes sons,
To all my songs,
Je suis seul sur la scène
I'm alone on stage
Tous les soirs je pense à celle qui m'attend à la maison (oh oh)
Every night I think of the one who is waiting for me at home (oh oh)
Je tiens le choc
I'm holding on
Je tiens le coup tu sais que c'est dur
I'm holding on, you know it's hard
On fais la paire équipe de choc
We're a pair, a shock team
Je tiens le coup tu sais que c'est dur (je sais que c'est dur)
I'm holding on, you know it's hard (I know it's hard)
Je passe mon temps à l'attendre derrière la porte
I spend my time waiting for her behind the door
Ah j'ai tout fait pour l'avoir mais je vais finir par la perdre
Ah, I did everything to have her, but now I'm going to end up losing her
Il a lutté pour avoir mon numéro mais Trop d'heures de studio
He struggled to get my number, but too many hours in the studio
Il fait que gratter mes appels
He keeps missing my calls
Elle passe son temps à m'attendre derrière la porte
She spends her time waiting for me behind the door
Il a tout fait pour m'avoir il va finir par me perdre
He did everything to have me, he's going to end up losing me
Et j'ai lutté pour avoir son numéro
And I struggled to get his number
Trop d'heures de studio
Too many hours in the studio
Je fais que gratter ses appels
I keep missing his calls
Eh,
Hey,
T'inquiète je bosse bébé
Don't worry, I'm working baby
Crois donc pas que baise
Don't think I'm messing around
Milliers de fans et je n'peux plus m' prendre le bus
Thousands of fans and I can't take the bus anymore
Et t'as toujours ta place même si j'ai du buzz bébé
And you still have your place even if I'm buzzing baby
Milliers de fans bébé
Thousands of fans baby
Impossible je defais
Impossible, I give up
Je l'ai fais j'ai fourni trop d'efforts
I did it, I put in too much effort
Enlever tant de vies fumer
Taking so many lives, smoking
J'ai douté des fois
I doubted sometimes
J'suis je pars je viens (ah ah)
I'm here, I leave, I come back (ah ah)
Souhaite moi une longue vie (ah ah)
Wish me a long life (ah ah)
C'est vrai que je me dévoue
It's true that I dedicate myself
Mais c'est pour toi tout ce que je vise
But it's for you, everything I aim for
Dis-moi ce que tu veux,
Tell me what you want,
Tu veux que j'rentre et qu'on s'dévore septième ciel c'est qu'on va
You want me to come back and we'll devour each other, seventh heaven is where we're going
Ah bébé c'est ça qu'tu veux
Ah baby that's what you want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que j'veux
Ah baby that's what I want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que j'veux
Ah baby that's what I want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que j'veux
Ah baby that's what I want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça (que tu veux)
Ah baby that's it (what you want)
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que j'veux
Ah baby that's what I want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que j'veux
Ah baby that's what I want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que tu veux
Ah baby that's what you want
Fallait juste demander
Just had to ask
Ah bébé c'est ça que j'veux
Ah baby that's what I want
Je passe mon temps à l'attendre derrière la porte
I spend my time waiting for her behind the door
Ah j'ai tout fait pour l'avoir mais j'vais finir par la perdre
Ah I did everything to have her, but now I'm going to end up losing her
Il a lutté pour avoir mon numéro
He struggled to get my number
Mais trop d'heures au studio
But too many hours at the studio
Il fait que gratter mes appels
He keeps missing my calls
Elle passe son temps à m'attendre derrière la porte
She spends her time waiting for me behind the door
Il a tout fait pour m'avoir il va finir par me perdre
He did everything to have me, he's going to end up losing me
Et j'ai lutté pour avoir son numéro
And I struggled to get his number
Trop d'heures de studio
Too many hours in the studio
Je fais que gratter ses appels
I keep missing his calls
Je passe mon temps
I spend my time
Je fais que rater ses appels
I keep missing her calls
Mon temps à t'attendre
My time waiting for you
Je fais que rater ses appels
I keep missing her calls
Je passe mon temps
I spend my time
Rater ses appels
Missing her calls
Mon temps à t'attendre
My time waiting for you
Je fais rater ses appels
I keep missing her calls
J'suis je pars je viens
I'm here I leave I come back
Souhaite moi une longue vie
Wish me a long life
C'est vrai que j'me dis
It's true that I tell myself
Vous c'est pourtant tout ce que je vise
You are everything I aim for
Dis-moi ce que tu veux
Tell me what you want
Tu veux qu'on se dévorent
You want us to devour each other
Au septième ciel c'est qu'on va
Seventh heaven is where we're going
Bébé c'est ça que tu veux
Baby that's what you want
Oooh ici Max à la guitare
Oooh, here's Max on guitar
Ici c'est au piano
Here it is on the piano
Aah
Aah
Le rappeur au ventolina
The rapper on the ventolin





Writer(s): Maximilien Silva, Seny Silva, Seydou Habib Cisse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.