Paroles et traduction SenSey' - DLP (feat. Lylah)
DLP (feat. Lylah)
DLP (feat. Lylah)
Je
passe
mon
temps
à
l'attendre
derrière
la
porte
I
spend
my
time
waiting
for
her
behind
the
door
Ah
j'ai
tout
fait
pour
l'avoir
mais
là
je
vais
finir
par
la
perdre
Ah,
I
did
everything
to
have
her,
but
now
I'm
going
to
end
up
losing
her
Il
a
lutté
pour
avoir
mon
numéro
He
struggled
to
get
my
number
Mais
Trop
d'heures
de
studio
But
too
many
hours
in
the
studio
Il
fait
que
gratter
mes
appels
He
keeps
missing
my
calls
Elle
passe
son
temps
à
m'attendre
dernière
la
porte
She
spends
her
time
waiting
for
me
behind
the
door
Il
a
tout
fait
pour
m'avoir
il
va
finir
par
me
perdre
He
did
everything
to
have
me,
he's
going
to
end
up
losing
me
Et
j'ai
lutté
pour
avoir
son
numéro
And
I
struggled
to
get
his
number
Trop
d'heures
de
studio
Too
many
hours
in
the
studio
Je
fais
gratter
ses
appels
I
keep
missing
his
calls
Elle
passe
son
temps
à
m'attendre
derrière
la
puerta
She
spends
her
time
waiting
for
me
behind
the
puerta
Sorti
peu
de
temps
ma
chérie
tu
dois
rester
forte
I'll
be
out
soon,
honey,
you
have
to
stay
strong
J'ai
besoin
de
temps
ta
vie
dure
à
supporter
I
need
time,
your
life
is
hard
to
bear
Face
à
tout
ça
je
sais
pas
comment
me
comporter
Faced
with
all
this,
I
don't
know
how
to
behave
Si
j'suis
pas
là
c'est
que
j'bosse
tu
le
sais
If
I'm
not
there,
it's
because
I'm
working,
you
know
that
J'suis
sur
scène
le
public
chante
tous
mes
sons
I'm
on
stage,
the
audience
sings
all
my
songs
Si
t'es
pas
là
c'est
que
tu
bosses
je
le
sais
(je
le
sais)
If
you're
not
there,
it's
because
you're
working,
I
know
it
(I
know
it)
Je
vois
toutes
ces
gos
qui
chantent
tous
tes
sons
I
see
all
those
chicks
singing
all
your
songs
À
tous
mes
sons,
To
all
my
songs,
J'suis
seul
sur
la
scène
I'm
alone
on
stage
Tous
les
soirs
je
pense
à
celle
qui
m'attend
à
la
maison
(oh
oh)
Every
night
I
think
of
the
one
who
is
waiting
for
me
at
home
(oh
oh)
À
tous
mes
sons,
To
all
my
songs,
Je
suis
seul
sur
la
scène
I'm
alone
on
stage
Tous
les
soirs
je
pense
à
celle
qui
m'attend
à
la
maison
(oh
oh)
Every
night
I
think
of
the
one
who
is
waiting
for
me
at
home
(oh
oh)
Je
tiens
le
choc
I'm
holding
on
Je
tiens
le
coup
tu
sais
que
c'est
dur
I'm
holding
on,
you
know
it's
hard
On
fais
la
paire
équipe
de
choc
We're
a
pair,
a
shock
team
Je
tiens
le
coup
tu
sais
que
c'est
dur
(je
sais
que
c'est
dur)
I'm
holding
on,
you
know
it's
hard
(I
know
it's
hard)
Je
passe
mon
temps
à
l'attendre
derrière
la
porte
I
spend
my
time
waiting
for
her
behind
the
door
Ah
j'ai
tout
fait
pour
l'avoir
mais
là
je
vais
finir
par
la
perdre
Ah,
I
did
everything
to
have
her,
but
now
I'm
going
to
end
up
losing
her
Il
a
lutté
pour
avoir
mon
numéro
mais
Trop
d'heures
de
studio
He
struggled
to
get
my
number,
but
too
many
hours
in
the
studio
Il
fait
que
gratter
mes
appels
He
keeps
missing
my
calls
Elle
passe
son
temps
à
m'attendre
derrière
la
porte
She
spends
her
time
waiting
for
me
behind
the
door
Il
a
tout
fait
pour
m'avoir
il
va
finir
par
me
perdre
He
did
everything
to
have
me,
he's
going
to
end
up
losing
me
Et
j'ai
lutté
pour
avoir
son
numéro
And
I
struggled
to
get
his
number
Trop
d'heures
de
studio
Too
many
hours
in
the
studio
Je
fais
que
gratter
ses
appels
I
keep
missing
his
calls
T'inquiète
je
bosse
bébé
Don't
worry,
I'm
working
baby
Crois
donc
pas
que
baise
Don't
think
I'm
messing
around
Milliers
de
fans
et
je
n'peux
plus
m'
prendre
le
bus
Thousands
of
fans
and
I
can't
take
the
bus
anymore
Et
t'as
toujours
ta
place
même
si
j'ai
du
buzz
bébé
And
you
still
have
your
place
even
if
I'm
buzzing
baby
Milliers
de
fans
bébé
Thousands
of
fans
baby
Impossible
je
defais
Impossible,
I
give
up
Je
l'ai
fais
j'ai
fourni
trop
d'efforts
I
did
it,
I
put
in
too
much
effort
Enlever
tant
de
vies
fumer
Taking
so
many
lives,
smoking
J'ai
douté
des
fois
I
doubted
sometimes
J'suis
là
je
pars
je
viens
(ah
ah)
I'm
here,
I
leave,
I
come
back
(ah
ah)
Souhaite
moi
une
longue
vie
(ah
ah)
Wish
me
a
long
life
(ah
ah)
C'est
vrai
que
je
me
dévoue
It's
true
that
I
dedicate
myself
Mais
c'est
pour
toi
tout
ce
que
je
vise
But
it's
for
you,
everything
I
aim
for
Dis-moi
ce
que
tu
veux,
Tell
me
what
you
want,
Tu
veux
que
j'rentre
et
qu'on
s'dévore
septième
ciel
c'est
là
qu'on
va
You
want
me
to
come
back
and
we'll
devour
each
other,
seventh
heaven
is
where
we're
going
Ah
bébé
c'est
ça
qu'tu
veux
Ah
baby
that's
what
you
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
j'veux
Ah
baby
that's
what
I
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
j'veux
Ah
baby
that's
what
I
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
j'veux
Ah
baby
that's
what
I
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
(que
tu
veux)
Ah
baby
that's
it
(what
you
want)
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
j'veux
Ah
baby
that's
what
I
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
j'veux
Ah
baby
that's
what
I
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
tu
veux
Ah
baby
that's
what
you
want
Fallait
juste
demander
Just
had
to
ask
Ah
bébé
c'est
ça
que
j'veux
Ah
baby
that's
what
I
want
Je
passe
mon
temps
à
l'attendre
derrière
la
porte
I
spend
my
time
waiting
for
her
behind
the
door
Ah
j'ai
tout
fait
pour
l'avoir
mais
là
j'vais
finir
par
la
perdre
Ah
I
did
everything
to
have
her,
but
now
I'm
going
to
end
up
losing
her
Il
a
lutté
pour
avoir
mon
numéro
He
struggled
to
get
my
number
Mais
trop
d'heures
au
studio
But
too
many
hours
at
the
studio
Il
fait
que
gratter
mes
appels
He
keeps
missing
my
calls
Elle
passe
son
temps
à
m'attendre
derrière
la
porte
She
spends
her
time
waiting
for
me
behind
the
door
Il
a
tout
fait
pour
m'avoir
il
va
finir
par
me
perdre
He
did
everything
to
have
me,
he's
going
to
end
up
losing
me
Et
j'ai
lutté
pour
avoir
son
numéro
And
I
struggled
to
get
his
number
Trop
d'heures
de
studio
Too
many
hours
in
the
studio
Je
fais
que
gratter
ses
appels
I
keep
missing
his
calls
Je
passe
mon
temps
I
spend
my
time
Je
fais
que
rater
ses
appels
I
keep
missing
her
calls
Mon
temps
à
t'attendre
My
time
waiting
for
you
Je
fais
que
rater
ses
appels
I
keep
missing
her
calls
Je
passe
mon
temps
I
spend
my
time
Rater
ses
appels
Missing
her
calls
Mon
temps
à
t'attendre
My
time
waiting
for
you
Je
fais
rater
ses
appels
I
keep
missing
her
calls
J'suis
là
je
pars
je
viens
I'm
here
I
leave
I
come
back
Souhaite
moi
une
longue
vie
Wish
me
a
long
life
C'est
vrai
que
j'me
dis
It's
true
that
I
tell
myself
Vous
c'est
pourtant
tout
ce
que
je
vise
You
are
everything
I
aim
for
Dis-moi
ce
que
tu
veux
Tell
me
what
you
want
Tu
veux
qu'on
se
dévorent
You
want
us
to
devour
each
other
Au
septième
ciel
c'est
là
qu'on
va
Seventh
heaven
is
where
we're
going
Bébé
c'est
ça
que
tu
veux
Baby
that's
what
you
want
Oooh
ici
Max
à
la
guitare
Oooh,
here's
Max
on
guitar
Ici
c'est
au
piano
Here
it
is
on
the
piano
Le
rappeur
au
ventolina
The
rapper
on
the
ventolin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilien Silva, Seny Silva, Seydou Habib Cisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.