SenSey' - Diarabi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - Diarabi




Diarabi
Diarabi
Je rêve d'une relation sans aucun bye bye
I dream of a relationship without any goodbyes
Ma chérie, c'est tes défauts qui font tes qualités
My darling, it's your flaws that make your qualities
J'ai connu pas mal de gows elles ne sont pas d'tailles
I've known quite a few girls, they don't measure up to you
Ça sera toi et moi, contre l'humanité
It will be you and me, against humanity
Et je ne veux pas que tu doutes, même si mon ex hante nos vies
And I don't want you to doubt, even if my ex haunts our lives
Non je ne veux pas que tu doutes, l'amour ça tue, les opposés s'attirent
No, I don't want you to doubt, love kills, opposites attract
Donne-moi les clés de ton cœur, j'aimerais le piloter
Give me the keys to your heart, I'd like to drive it
Ne m'en veux pas si j'suis maladroit, car j'apprends sur le tas
Don't hold it against me if I'm clumsy, because I'm learning on the job
Ne m'en veux pas, donne-moi ton cœur, j'aimerais le piloter
Don't hold it against me, give me your heart, I'd like to drive it
Et si je le casse, je ferais beaucoup d'bisous magiques
And if I break it, I'll give you many magic kisses
Ah Diarabi j'te ferais v'là les bisous
Ah Diarabi, I'll give you so many kisses
Ah Diarabi, n'écoute pas c'qu'on dit sur les réseaux
Ah Diarabi, don't listen to what they say on social media
Ah Diarabi, t'es ma drogue, t'es ma résine
Ah Diarabi, you're my drug, you're my resin
Ah Diarabi, tu mérites plein de bisous, ah
Ah Diarabi, you deserve lots of kisses, ah
Il y aura des crises, petites ou grosses
There will be crises, small or large
Pour pas qu'nos cœurs se brisent, bébé faut pas qu'on se presse
So that our hearts don't break, baby we must not rush
Faut pas qu'on se presse (non)
We must not rush (no)
Car si ça explose, je sais qu'on s'aime et notre relation nous laissera des traces
Because if it explodes, I know that we love each other and our relationship will leave its mark on us
Comme avec tous les autres, avec moi t'auras mal (mal, mal)
Like with all the others, you will hurt with me (hurt, hurt)
Mais moi j'suis pas les autres, je ferais de mon mieux (mieux, mieux)
But I'm not like the others, I will do my best (best, best)
J'te propose que l'on vive, mais surtout qu'on meurt ensemble
I propose that we live, but above all that we die together
Donne-moi les clés de ton cœur, j'aimerais le piloter
Give me the keys to your heart, I'd like to drive it
Ne m'en veux pas si j'suis maladroit, car j'apprends sur le tas
Don't hold it against me if I'm clumsy, because I'm learning on the job
Ne m'en veux pas, donne-moi ton cœur, j'aimerais le piloter
Don't hold it against me, give me your heart, I'd like to drive it
Et si je le casse, je ferais beaucoup d'bisous magiques
And if I break it, I'll give you many magic kisses
Ah Diarabi j'te ferais v'là les bisous
Ah Diarabi, I'll give you so many kisses
Ah Diarabi, n'écoute pas c'qu'on dit sur les réseaux
Ah Diarabi, don't listen to what they say on social media
Ah Diarabi, t'es ma drogue, t'es ma résine
Ah Diarabi, you're my drug, you're my resin
Ah Diarabi, tu mérites plein de bisous
Ah Diarabi, you deserve lots of kisses
Ah Diarabi j'te ferais v'là les bisous
Ah Diarabi, I'll give you so many kisses
Ah Diarabi, n'écoute pas c'qu'on dit sur les réseaux
Ah Diarabi, don't listen to what they say on social media
Ah Diarabi, t'es ma drogue, t'es ma résine
Ah Diarabi, you're my drug, you're my resin
Ah Diarabi, tu mérites plein de bisous
Ah Diarabi, you deserve lots of kisses
Ah, sur ton front, tes joues, tes lèvres aussi
Ah, on your forehead, your cheeks, your lips too
Ah Diarabi, sur tes-, sur ta- aussi
Ah Diarabi, on your-, on your- too
Ah Diarabi, pour toutes nos guerres et nos trèves aussi
Ah Diarabi, for all our wars and truces too
Ah Diarabi, sur tes-, sur ta- aussi
Ah Diarabi, on your-, on your- too
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi
Diarabi, Diarabi





Writer(s): Jellinek Dejeomel Komo, Seydou Cissé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.