Paroles et traduction SenSey' - Intro
Sensey
Intro
Paroles
Текст
Вступительного
Слова
Sensey
Elle
passe
son
temps,
à
m'attendre
derrière
la
porte
Она
проводит
свое
время,
ожидая
меня
за
дверью.
J'ai
tout
fait
pour
l'avoir,
mais
la
j'vais
finir
par
la
perdre
Я
сделал
все,
чтобы
получить
ее,
но
в
конце
концов
я
ее
потеряю.
Ah
toute
la
nuit,
le
goût
d'son
âme,
le
goût
d'sa
langue
Ах,
всю
ночь,
вкус
его
души,
вкус
его
языка.
Elle
a
trop
d'manies,
j'baisse
les
armes
et
son
pantalon
У
нее
слишком
много
маний,
я
опускаю
оружие
и
ее
брюки.
J'aimerais
sécher
tes
larmes,
te
dire
I
Love
you
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы,
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
J'aimerais
sécher
tes
larmes,
te
dire
I
Love
you
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы,
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Traiciono
mi
corazon
Траисионо
Ми
Корасон
Tengo
que
parar
la
relacion
Тэнго,
что
парар
Ла
реляцион
Elle
a
eu
tous
les
hommes
de
la
zone
У
нее
были
все
мужчины
в
зоне
Lo
hace
sin
compasion
Lo
hace
sin
compasion
Bailar,
y
Bailar
Бейлар,
й
Бейлар
Ouh,
Bailar,
y
Bailar,
ouh
У-у,
Байлар,
у-Байлар,
у-у
Dans
une
grosse
[?]
В
большой
[?]
Elle
me
demande
où
aller
Она
спрашивает
меня,
куда
идти
Elle
kiffe
la
vie
qu'on
mène
Ей
нравится
наша
жизнь,
которую
мы
ведем.
Elle
veut
m'pe-pom
sans
dire
ça
va
Она
хочет
поговорить
со
мной,
не
говоря,
что
все
в
порядке.
Quand
ton
regard
se
pose
sur
moi
Когда
твой
взгляд
падает
на
меня
J'avoue
tu
hantes
mes
pensés
et
mon
sommeil
Признаюсь,
ты
преследуешь
мои
мысли
и
мой
сон.
J'n'sais
pas
pourquoi,
mais
j'vais
tout
gâcher
Я
не
знаю
почему,
но
я
все
испорчу
Et
j'aimerais
te
voir
baby,
sentir
ton
odeur
tonight
И
я
хотел
бы
увидеть
тебя,
детка,
почувствовать
твой
запах
Сегодня
вечером.
Pouvoir
te
prendre
dans
mes
bras
Я
могу
взять
тебя
в
свои
объятия.
J'aimerais
te
faire
tant
de
choses
Я
хотел
бы
сделать
так
много
для
тебя.
Ne
m'en
veux
pas,
j'ne
suis
pas
fier
de
mon
vé-écu
Не
сердись
на
меня,
я
не
горжусь
своей
программой
J'ai
fait
du
mal
ne
m'en
veux
pas
Я
сделал
больно,
Не
вини
меня.
Je
ne
pourrais
soigner
cette
blessure
Я
не
смогу
залечить
эту
рану.
Et
t'es
belle
dans
tous
tes
états
И
ты
прекрасна
во
всех
своих
состояниях.
T'es
belle
quand
tu
boudes,
ton
sourire
elle
se
tord
Ты
прекрасна,
когда
дуешься,
твоя
улыбка
искажается.
Et
je
t'aime,
et
je
t'aime,
et
c'est
tout
И
я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
и
все.
Fais-moi
tenir
debout
j'me
mettrais
à
genou
Заставь
меня
встать,
я
бы
встал
на
колени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilien Silva, Seny Silva, Seydou Habib Cisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.