Paroles et traduction SenSey' - L'impossible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impossible
The impossible
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
My
sounds
are
going
around
the
world
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
For
my
boys
stuck
at
the
bottom
of
the
tower
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Here
life
is
beautiful
but
in
my
hall
it
smells
like
weed
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
I'm
stuck
in
the
cockpit
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
I
have
to
make
my
mark
on
history
as
usual
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOM-TOM
I'm
on
the
beaches,
I'm
in
the
overseas
departments
La
musique
attire
les
femmes
Music
attracts
women
Des
bad
girls
comme
Rihanna
Bad
girls
like
Rihanna
Moi
j'peux
rapper
comme
Henni
I
can
rap
like
Henni
Chanter
comme
Vianney
Sing
like
Vianney
C'est
Kadosh
à
la
guitare
It's
Kadosh
on
the
guitar
Sonic
au
piano
Sonic
on
the
piano
Et
si
c'est
pas
demain
And
if
it's
not
tomorrow
Ce
sera
les
autres
jours
de
l'année
It
will
be
the
other
days
of
the
year
Les
autres
jours
de
l'année
The
other
days
of
the
year
Je
bosse
tu
te
la
coules
I
work,
you
relax
SenSey'
bon
qu'à
faire
des
murders
SenSey'
good
at
doing
murders
Sombre
est
la
mélo,
sombre
est
la
douleur
Dark
is
the
melody,
dark
is
the
pain
Sombre
est
la
mélo,
sombre
est
la
douleur
Dark
is
the
melody,
dark
is
the
pain
Et
faut
pas
dire
que
j'suis
sous
dopage
And
don't
say
I'm
on
dope
Je
bosse
sans
faux
pas
et
mon
nom
se
propage
Boy
I
work
without
missteps
and
my
name
spreads
Boy
J'viens
de
trop
bas,
dans
l'block
j'rêve
des
tropiques
I
come
from
too
low,
in
the
block
I
dream
of
the
tropics
Le
mec
est
simple
mais
l'coeur
est
compliqué
The
dude
is
simple
but
the
heart
is
complicated
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
My
sounds
are
going
around
the
world
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
For
my
boys
stuck
at
the
bottom
of
the
tower
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Here
life
is
beautiful
but
in
my
hall
it
smells
like
weed
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
I'm
stuck
in
the
cockpit
Oui
aller
sans
retour
Yeah,
one-way
trip
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
I
have
to
make
my
mark
on
history
as
usual
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOMTOM
I'm
on
the
beaches,
I'm
in
the
overseas
departments
J'dors
peu,
j'dois
faire
des
ouss
I
sleep
little,
I
have
to
make
money
J'fais
que
de
rapper
nos
vies
All
I
do
is
rap
our
lives
Là
haut
y'en
à
qui
m'en
veulent
Up
there
some
people
hold
a
grudge
against
me
En
bas
j'rêvais
de
prendre
mon
envol
Down
below
I
dreamed
of
taking
flight
SenSey'
j'suis
pas
novice
SenSey'
I'm
no
novice
Million
de
vues
y'a
rien
d'nouveau
Million
views,
nothing
new
J'baraude
j'suis
dans
la
ville
I
wander,
I'm
in
the
city
J'rêve
des
îles,
d'une
belle
vue
I
dream
of
islands,
of
a
beautiful
view
J'viens
de
là
où
ça
pue
le
Teh
I
come
from
where
it
smells
like
weed
Poto
moi
j'sors
de
la
tour
Dude,
I'm
coming
out
of
the
tower
Sois
fier
de
mes
aventures
Be
proud
of
my
adventures
Ma
mixtape
sera
un
collector
My
mixtape
will
be
a
collector's
item
Haineur
l'amour
me
tue
Hater,
love
is
killing
me
Tu
sais
pas
ce
que
maman
m'a
dit
You
don't
know
what
Mom
told
me
Mon
fils
faut
pardonner
même
si
l'ennemi
a
tort
My
son,
you
must
forgive
even
if
the
enemy
is
wrong
Je
sais
qu'ils
me
connaissent
I
know
they
know
me
C'était
pas
sur
moi
qu'on
misait
I
wasn't
the
one
they
were
betting
on
J'dois
franchir
les
barrières
I
have
to
cross
the
barriers
Gros
pas
de
retour
en
arrière
No
turning
back,
bro
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
My
sounds
are
going
around
the
world
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
For
my
boys
stuck
at
the
bottom
of
the
tower
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Here
life
is
beautiful
but
in
my
hall
it
smells
like
weed
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
I'm
stuck
in
the
cockpit
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
I
have
to
make
my
mark
on
history
as
usual
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOMTOM
I'm
on
the
beaches,
I'm
in
the
overseas
departments
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
My
sounds
are
going
around
the
world
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
For
my
boys
stuck
at
the
bottom
of
the
tower
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Here
life
is
beautiful
but
in
my
hall
it
smells
like
weed
J'suis
dans
le
cockpit
I'm
in
the
cockpit
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
Et
un
aller
sans
retour
And
a
one-way
trip
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
I
have
to
make
my
mark
on
history
as
usual
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
J'suis
sur
une
plage
dans
les
DOM-TOM
I'm
on
a
beach
in
the
overseas
departments
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
My
sounds
are
going
around
the
world
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
For
my
boys
stuck
at
the
bottom
of
the
tower
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Here
life
is
beautiful
but
in
my
hall
it
smells
like
weed
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
I'm
stuck
in
the
cockpit
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
I
have
to
make
my
mark
on
history
as
usual
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOM-TOM
I'm
on
the
beaches,
I'm
in
the
overseas
departments
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
My
sounds
are
going
around
the
world
L'impossible
je
l'ai
fait
The
impossible,
I
did
it
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
For
my
boys
stuck
at
the
bottom
of
the
tower
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Here
life
is
beautiful
but
in
my
hall
it
smells
like
weed
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
I'm
stuck
in
the
cockpit
Un
aller
sans
retour
One
way,
no
coming
back
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
Oui
un
aller
sans
retour
Yeah,
a
one-way
trip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kadosh, Sensey', Sonik
Album
MCS
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.