Paroles et traduction SenSey' - L'une ou l'autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'une ou l'autre
One or the other
Mon
gars
ton
cœur
est
pris,
je
sais
cque
ton
cœur
éprouve
Baby,
your
heart
is
taken,
I
know
what
your
heart
feels
Faut
bien
qu′un
cœur
se
brise,
pourquoi
tu
l'as
laissé
rentrer
One
heart
has
to
break,
why
did
you
let
her
in?
Maintenant
tu
tiens
aux
deux,
tu
veux
pas
lâcher
l′une
Now
you
care
for
both,
you
don't
want
to
let
go
of
one
Pourtant
la
nuit
t'es
chez
l'autre,
à
qui
promets
tu
la
lune
Yet,
at
night
you
are
with
the
other,
to
whom
do
you
promise
the
moon?
Mon
gars
ton
cœur
est
pris,
besoin
de
faire
une
pause
Baby,
your
heart
is
taken,
you
need
to
take
a
break
Elles
te
faisaient
confiance,
They
trusted
you,
Malgré
les
questions
qu′elles
te
posaient
Despite
the
questions
they
asked
you
Là
tu
dois
faire
le
tri,
elles
veulent
compter
sur
toi
Now
you
have
to
sort
it
out,
they
want
to
count
on
you
Elles
veulent
compter
sur
toi,
laquelle
veut
tu
voir
sous
ton
toit
They
want
to
count
on
you,
which
one
do
you
want
to
see
under
your
roof?
Mon
gars
ton
cœur
est
pris
(oooh),
pris
(ooh)
Baby,
your
heart
is
taken
(oooh),
taken
(ooh)
L′une
ou
l'autre,
le
jour
ou
la
nuit
One
or
the
other,
day
or
night
L′une
ou
l'autre,
un
choix
qui
te
nui
One
or
the
other,
a
choice
that
harms
you
L′une
ou
l'autre,
le
jour
ou
la
nuit
One
or
the
other,
day
or
night
L′une
ou
l'autre,
un
choix
qui
te
nui
One
or
the
other,
a
choice
that
harms
you
Puis
y'a
l′autre,
Then
there's
the
other
one,
Chérie
jveux
pas
céder
mais
je
tiens
Honey,
I
don't
want
to
give
in,
but
I
care
à
l′autre
et
j'te
ment
pas
c′est
dur
for
the
other
one
and
I'm
not
lying
to
you
it's
hard
Puis
y'a
l′autre,
Then
there's
the
other
one,
Et
comment
procéder
quand
t'es
dans
And
how
to
proceed
when
you're
in
Mes
bras
oui
j′te
cache
pas
c'est
dur
My
arms,
yes
I'm
not
hiding
it
from
you,
it's
hard
Puis
y'a
l′autre,
Then
there's
the
other
one,
Chérie
jveux
pas
céder
mais
je
tiens
Honey,
I
don't
want
to
give
in,
but
I
care
à
l′autre
et
j'te
ment
pas
c′est
dur
for
the
other
one
and
I'm
not
lying
to
you
it's
hard
Puis
y'a
l′autre,
Then
there's
the
other
one,
Et
comment
procéder
quand
t'es
dans
And
how
to
proceed
when
you're
in
Mes
bras
oui
j′te
cache
pas
c'est
dur
My
arms,
yes
I'm
not
hiding
it
from
you,
it's
hard
Somme
nous
ensemble
par
habitude
je
me
demande
si
je
t'aime
Are
we
together
out
of
habit,
I
wonder
if
I
love
you
Plusieurs
fois
je
perds
l′altitude
t′étais
pas
là
quand
je
tombe
Many
times
I
lose
altitude
you
weren't
there
when
I
fall
Avec
elle
j'ai
pas
d′inquiétude
c'est
de
l′espoir
qu'elle
me
donne
With
her
I
have
no
worries
it's
the
hope
she
gives
me
Tout
mes
aveux
qui
sont
mort
en
vrai
c′est
grâce
a
son
amour
All
my
confessions
that
are
dead,
it's
thanks
to
her
love
Ça
fait
des
années
que
ça
dure,
It's
been
years,
Les
opposé
s'attire,
mais
moi
je
sature
Opposites
attract,
but
I'm
saturated
Et
j'me
demande
si
tu
m′aimes,
rêve
tu
encore
d′avoir
des
mômes
And
I
wonder
if
you
love
me,
do
you
still
dream
of
having
kids
Je
sais
qu'pour
soigner
ton
cœur
il
t′faudra
bien
plus
que
des
mots
I
know
that
to
heal
your
heart
it
will
take
more
than
words
Dis
moi
que
t'y
crois,
car
moi
je
sais
plus
Tell
me
you
believe
it,
because
I
don't
know
anymore
Chez
toi
jsais
plus
ce
qu′il
me
At
your
place
I
don't
know
what
I
Plaît
et
je
vois
qu'ta
famille
me
blâme
Like
it
anymore
and
I
see
that
your
family
blames
me
Parlons
de
ton
père,
ton
père
qui
me
méprise
Let's
talk
about
your
father,
your
father
who
despises
me
Quand
tout
allait
mal
il
te
disait
de
lâcher
prise
When
things
were
bad,
he
told
you
to
let
go
Mais
c′est
qu'on
est
des
hommes,
des
erreurs
on
en
fait
But
we
are
men,
we
make
mistakes
Jsuis
aller
voir
ailleurs
mais
jvoulais
pas
aimer
deux
femmes
I
went
to
see
elsewhere
but
I
didn't
want
to
love
two
women
L'autre
a
vraiment
tout
ce
qu′il
faut
mais
l′une
connaît
The
other
one
really
has
everything
but
one
knows
Tout
mes
défauts
jpense
a
l'une
mais
jsuis
chez
l′autre
ce
soir
All
my
flaws,
I
think
of
the
one
but
I'm
at
the
other's
tonight
L'autre
a
vraiment
tout
ce
qu′il
faut
mais
l'une
connaît
The
other
one
really
has
everything
but
one
knows
Tout
mes
défauts
jpense
a
l′une
mais
jsuis
chez
l'autre
ce
soir
All
my
flaws,
I
think
of
the
one
but
I'm
at
the
other's
tonight
Et
puis
l'autre,
And
then
the
other
one,
Chérie
jveux
pas
céder
mais
je
tiens
Honey,
I
don't
want
to
give
in,
but
I
care
à
l′autre
et
j′te
ment
pas
c'est
dur
for
the
other
one
and
I'm
not
lying
to
you,
it's
hard
Et
puis
y′a
l'autre,
And
then
there's
the
other
one,
Et
comment
procéder
quand
t′es
dans
And
how
to
proceed
when
you're
in
Mes
bras
oui
j'te
cache
pas
c′est
dur
My
arms,
yes
I'm
not
hiding
it
from
you,
it's
hard
Et
puis
l'autre,
And
then
the
other
one,
Chérie
jveux
pas
céder
mais
je
tiens
Honey,
I
don't
want
to
give
in,
but
I
care
à
l'autre
et
j′te
ment
pas
c′est
dur
for
the
other
one
and
I'm
not
lying
to
you,
it's
hard
Et
puis
y'a
l′autre,
And
then
there's
the
other
one,
Et
comment
procéder
quand
t'es
dans
And
how
to
proceed
when
you're
in
Mes
bras
oui
j′te
cache
pas
c'est
dur
My
arms,
yes
I'm
not
hiding
it
from
you,
it's
hard
Et
là
haut
personne
ne
peut
t′aider
And
up
there
no
one
can
help
you
Peur
de
faire
un
choix
au
final
tu
vas
perdre
les
deux
Afraid
to
make
a
choice,
you're
going
to
lose
both
of
them
Car
tu
penses
à
l'autre
mais
faut
qu'tu
Because
you're
thinking
about
the
other
one,
but
you
have
to
La
laisse,
mais
faut
qu′tu
la
laisse
boy
Leave
her,
but
you
have
to
leave
her,
boy
Et
oui
ton
cœur
est
pris,
And
yes
your
heart
is
taken,
Je
sais
ce
que
t′éprouve,
mais
faut
bien
qu'un
cœur
se
brise
I
know
what
you're
going
through,
but
one
heart
has
to
break
Oui
ton
cœur
est
pris
Yes,
your
heart
is
taken
Je
sais
c′que
t'éprouve,
dur
épreuve
car
ton
cœur
est
pris
I
know
what
you're
going
through,
hard
ordeal
because
your
heart
is
taken
Le
cœur
a
ses
raisons
les
sentiments
personnes
les
maîtrisent
The
heart
has
its
reasons,
no
one
controls
feelings
Car
ton
cœur
est
pris
Because
your
heart
is
taken
C′est
vrai
que
je
pourrais
te
dire
adieu,
jpourrais
mais
jtiens
a
toi
It's
true
that
I
could
say
goodbye
to
you,
I
could
but
I'm
holding
on
to
you
J'ai
peur
de
faire
un
choix,
peur
de
faire
un
choix
I'm
afraid
to
make
a
choice,
afraid
to
make
a
choice
C′est
vrai
que
je
pourrais
te
dire
adieu,
jpourrais
mais
jtiens
a
toi
It's
true
that
I
could
say
goodbye
to
you,
I
could
but
I'm
holding
on
to
you
J'ai
peur
de
faire
un
choix
I'm
afraid
to
make
a
choice
L'autre
a
vraiment
tout
ce
qu′il
faut
mais
l′une
connaît
The
other
one
really
has
everything
but
one
knows
Tout
mes
défauts
jpense
a
l'une
mais
jsuis
chez
l′autre
ce
soir
All
my
flaws,
I
think
of
the
one
but
I'm
at
the
other's
tonight
Je
sais
c'que
t′éprouve,
dur
épreuve
car
ton
cœur
est
pris
I
know
what
you're
going
through,
hard
ordeal
because
your
heart
is
taken
Le
cœur
a
ses
raisons
les
sentiments
personnes
les
maîtrisent
The
heart
has
its
reasons,
no
one
controls
feelings
Car
ton
cœur
est
pris
Because
your
heart
is
taken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sensey'
Album
MCS
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.