SenSey' - L'une ou l'autre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SenSey' - L'une ou l'autre




L'une ou l'autre
One or the other
Mon gars ton cœur est pris, je sais cque ton cœur éprouve
Baby, your heart is taken, I know what your heart feels
Faut bien qu′un cœur se brise, pourquoi tu l'as laissé rentrer
One heart has to break, why did you let her in?
Maintenant tu tiens aux deux, tu veux pas lâcher l′une
Now you care for both, you don't want to let go of one
Pourtant la nuit t'es chez l'autre, à qui promets tu la lune
Yet, at night you are with the other, to whom do you promise the moon?
Mon gars ton cœur est pris, besoin de faire une pause
Baby, your heart is taken, you need to take a break
Elles te faisaient confiance,
They trusted you,
Malgré les questions qu′elles te posaient
Despite the questions they asked you
tu dois faire le tri, elles veulent compter sur toi
Now you have to sort it out, they want to count on you
Elles veulent compter sur toi, laquelle veut tu voir sous ton toit
They want to count on you, which one do you want to see under your roof?
Mon gars ton cœur est pris (oooh), pris (ooh)
Baby, your heart is taken (oooh), taken (ooh)
L′une ou l'autre, le jour ou la nuit
One or the other, day or night
L′une ou l'autre, un choix qui te nui
One or the other, a choice that harms you
L′une ou l'autre, le jour ou la nuit
One or the other, day or night
L′une ou l'autre, un choix qui te nui
One or the other, a choice that harms you
Puis y'a l′autre,
Then there's the other one,
Chérie jveux pas céder mais je tiens
Honey, I don't want to give in, but I care
à l′autre et j'te ment pas c′est dur
for the other one and I'm not lying to you it's hard
Puis y'a l′autre,
Then there's the other one,
Et comment procéder quand t'es dans
And how to proceed when you're in
Mes bras oui j′te cache pas c'est dur
My arms, yes I'm not hiding it from you, it's hard
Puis y'a l′autre,
Then there's the other one,
Chérie jveux pas céder mais je tiens
Honey, I don't want to give in, but I care
à l′autre et j'te ment pas c′est dur
for the other one and I'm not lying to you it's hard
Puis y'a l′autre,
Then there's the other one,
Et comment procéder quand t'es dans
And how to proceed when you're in
Mes bras oui j′te cache pas c'est dur
My arms, yes I'm not hiding it from you, it's hard
Somme nous ensemble par habitude je me demande si je t'aime
Are we together out of habit, I wonder if I love you
Plusieurs fois je perds l′altitude t′étais pas quand je tombe
Many times I lose altitude you weren't there when I fall
Avec elle j'ai pas d′inquiétude c'est de l′espoir qu'elle me donne
With her I have no worries it's the hope she gives me
Tout mes aveux qui sont mort en vrai c′est grâce a son amour
All my confessions that are dead, it's thanks to her love
Ça fait des années que ça dure,
It's been years,
Les opposé s'attire, mais moi je sature
Opposites attract, but I'm saturated
Et j'me demande si tu m′aimes, rêve tu encore d′avoir des mômes
And I wonder if you love me, do you still dream of having kids
Je sais qu'pour soigner ton cœur il t′faudra bien plus que des mots
I know that to heal your heart it will take more than words
Dis moi que t'y crois, car moi je sais plus
Tell me you believe it, because I don't know anymore
Chez toi jsais plus ce qu′il me
At your place I don't know what I
Plaît et je vois qu'ta famille me blâme
Like it anymore and I see that your family blames me
Parlons de ton père, ton père qui me méprise
Let's talk about your father, your father who despises me
Quand tout allait mal il te disait de lâcher prise
When things were bad, he told you to let go
Mais c′est qu'on est des hommes, des erreurs on en fait
But we are men, we make mistakes
Jsuis aller voir ailleurs mais jvoulais pas aimer deux femmes
I went to see elsewhere but I didn't want to love two women
L'autre a vraiment tout ce qu′il faut mais l′une connaît
The other one really has everything but one knows
Tout mes défauts jpense a l'une mais jsuis chez l′autre ce soir
All my flaws, I think of the one but I'm at the other's tonight
L'autre a vraiment tout ce qu′il faut mais l'une connaît
The other one really has everything but one knows
Tout mes défauts jpense a l′une mais jsuis chez l'autre ce soir
All my flaws, I think of the one but I'm at the other's tonight
Et puis l'autre,
And then the other one,
Chérie jveux pas céder mais je tiens
Honey, I don't want to give in, but I care
à l′autre et j′te ment pas c'est dur
for the other one and I'm not lying to you, it's hard
Et puis y′a l'autre,
And then there's the other one,
Et comment procéder quand t′es dans
And how to proceed when you're in
Mes bras oui j'te cache pas c′est dur
My arms, yes I'm not hiding it from you, it's hard
Et puis l'autre,
And then the other one,
Chérie jveux pas céder mais je tiens
Honey, I don't want to give in, but I care
à l'autre et j′te ment pas c′est dur
for the other one and I'm not lying to you, it's hard
Et puis y'a l′autre,
And then there's the other one,
Et comment procéder quand t'es dans
And how to proceed when you're in
Mes bras oui j′te cache pas c'est dur
My arms, yes I'm not hiding it from you, it's hard
Et haut personne ne peut t′aider
And up there no one can help you
Peur de faire un choix au final tu vas perdre les deux
Afraid to make a choice, you're going to lose both of them
Car tu penses à l'autre mais faut qu'tu
Because you're thinking about the other one, but you have to
La laisse, mais faut qu′tu la laisse boy
Leave her, but you have to leave her, boy
Et oui ton cœur est pris,
And yes your heart is taken,
Je sais ce que t′éprouve, mais faut bien qu'un cœur se brise
I know what you're going through, but one heart has to break
Oui ton cœur est pris
Yes, your heart is taken
Je sais c′que t'éprouve, dur épreuve car ton cœur est pris
I know what you're going through, hard ordeal because your heart is taken
Le cœur a ses raisons les sentiments personnes les maîtrisent
The heart has its reasons, no one controls feelings
Car ton cœur est pris
Because your heart is taken
C′est vrai que je pourrais te dire adieu, jpourrais mais jtiens a toi
It's true that I could say goodbye to you, I could but I'm holding on to you
J'ai peur de faire un choix, peur de faire un choix
I'm afraid to make a choice, afraid to make a choice
C′est vrai que je pourrais te dire adieu, jpourrais mais jtiens a toi
It's true that I could say goodbye to you, I could but I'm holding on to you
J'ai peur de faire un choix
I'm afraid to make a choice
L'autre a vraiment tout ce qu′il faut mais l′une connaît
The other one really has everything but one knows
Tout mes défauts jpense a l'une mais jsuis chez l′autre ce soir
All my flaws, I think of the one but I'm at the other's tonight
Je sais c'que t′éprouve, dur épreuve car ton cœur est pris
I know what you're going through, hard ordeal because your heart is taken
Le cœur a ses raisons les sentiments personnes les maîtrisent
The heart has its reasons, no one controls feelings
Car ton cœur est pris
Because your heart is taken





Writer(s): Sensey'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.