Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baştan Başla
Von vorne beginnen
Milyon
eder,
milyon
eder
Millionen
wert,
Millionen
wert
Öylece
saklanmazsan
Wenn
du
dich
nicht
einfach
versteckst
Yok
bizde
pesler,
paslar
Kein
Aufgeben,
kein
Schluss
bei
uns
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Ah,
ah-a,
ah-a,
ah-a,
ah-a
Ah,
ah-a,
ah-a,
ah-a,
ah-a
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Ah,
ah-a,
ah-a,
ah-a,
ah-a
Ah,
ah-a,
ah-a,
ah-a,
ah-a
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Boş
kovanlar
döner
betonlarda
(Shit)
Leere
Hülsen
drehen
sich
im
Beton
(Shit)
Nikel
kabzam
geceden
kurşunî
(Ah)
Nickel-Griff,
bleiern
aus
der
Nacht
(Ah)
Yatamam
genç
yaşımda
morglarda
Ich
kann
nicht
jung
in
Leichenhallen
schlafen
Sarhoşum,
sanki
Âşık
Mahzunî
(Yeah)
Betrunken,
als
wär
ich
Âşık
Mahzunî
(Yeah)
Yaşadım
bi'
filmi
Ich
hab
einen
Film
gelebt
Silahla
yaşayan
silahla
ölürmüş,
kimde
sıra?
Wer
mit
Waffen
lebt,
stirbt
durch
Waffen,
wer
ist
dran?
Katran
karası
gece
Pechschwarze
Nacht
Kimler
poz
vericek
namlumuza,
namlumuza
(Namlumuza,
ah)
Wer
posiert
vor
unserem
Lauf,
unserem
Lauf
(Unserem
Lauf,
ah)
Nabız
yok,
nabız
yok
Kein
Puls,
kein
Puls
İbrem
yükseldikçe
hızlı,
öfkeli
Je
höher
die
Nadel,
desto
schneller,
wütender
Şarapnel
dolu
her
yanım,
gloss
Überall
Schrapnell,
Glanz
Bu
ne
sürüyo'
ghost
Was
fährt
da,
Geist
Kılıcım
olur
Glock
Mein
Schwert
wird
zur
Glock
Milyon
eder,
milyon
eder
Millionen
wert,
Millionen
wert
Öylece
saklanmazsan
Wenn
du
dich
nicht
einfach
versteckst
Yok
bizde
pesler,
paslar
Kein
Aufgeben,
kein
Schluss
bei
uns
Bittiysе
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Yok
engelin,
yok
engеlin
Kein
Hindernis,
kein
Hindernis
Öylece
saklanmazsan
Wenn
du
dich
nicht
einfach
versteckst
Yok
bizde
pesler,
paslar
Kein
Aufgeben,
kein
Schluss
bei
uns
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Milyon
eder
bu
majör
imzalar
Millionen
wert
diese
großen
Zeichen
Dolup
taşıyor
yine
küllüklerimiz
Unsere
Aschenbecher
laufen
wieder
über
Yaşarız
ama
sonumuz
muamma
Wir
leben,
aber
unser
Ende
ist
ungewiss
Anne,
neyse
ki
duan
var
Mutter,
zum
Glück
hast
du
Gebete
Bize
balistik,
size
otopsi
Für
uns
ballistisch,
für
euch
Autopsie
Kralı
tadar
çevremde
kompleksi
König
schmeckt
den
Komplex
in
meinem
Umfeld
Zillere
basıp
kaçtık
Wir
traten
aufs
Gas
und
flohen
Kazancımız
yalnız
bi'
çift
eski
Nike
Cortez'di
Unser
Gewinn
war
nur
ein
Paar
alte
Nike
Cortez
Yaşımız
büyüdü,
günahımla
beraber
(Beraber)
Unser
Alter
wuchs,
mit
meiner
Sünde
(Zusammen)
Beni
yargılama,
kaderim
bu
birader
(Ah)
Verurteile
mich
nicht,
das
ist
mein
Schicksal,
Bruder
(Ah)
Milyon
eder,
milyon
eder
Millionen
wert,
Millionen
wert
Öylece
saklanmazsan
Wenn
du
dich
nicht
einfach
versteckst
Yok
bizde
pesler,
paslar
Kein
Aufgeben,
kein
Schluss
bei
uns
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Yok
engelin,
yok
engelin
Kein
Hindernis,
kein
Hindernis
Öylece
saklanmazsan
Wenn
du
dich
nicht
einfach
versteckst
Yok
bizde
pesler,
paslar
Kein
Aufgeben,
kein
Schluss
bei
uns
Bittiyse
baştan
başla
Wenn
es
vorbei
ist,
fang
von
vorne
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gülsoy, Sena şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.