Paroles et traduction Sena Şahin - Pusula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Dostun,
düşmanın
hayallerine
The
dreams
of
friends
and
enemies
Yetişir
miyim
Can
I
make
it
Belki
onların
kötü
gününe
Perhaps
to
their
dark
days
Anlatılmaz
buhranlar
içimdeki,
bitse
bile
The
unexplainable
turmoil
inside
of
me,
even
if
it
ends
Bugün
hayatta
kalır
mıyım?
Can
I
survive
today?
Yarıda
durmuş
kumun
saati,
zaman
hiç
akmıyor
The
hour
glass
has
stopped,
time
is
not
flowing
Beni
durdurmuş
gönül
perisi,
yakamı
bırakmıyor
The
fairy
of
the
heart
has
stopped
me,
she
won't
let
me
go
İstersem
bir
kez
bi'
yere
tutunur
muydum?
If
I
wanted,
could
I
hold
on
to
something?
Belki
var
gücümle
Perhaps
with
all
my
might
Hayata
pusu
derler,
sen
bi'
pusula
They
call
life
an
ambush,
you
are
a
compass
Göstersen
bi'
yolu
kalmadı
mı
doğrusu?
Show
me
a
way,
is
there
not
one
that
is
right?
Hayat
hep
pusuda,
dikkat
bu
konuya
Life
is
always
an
ambush,
pay
attention
to
this
matter
Ayağın
takılır,
düşersin
bi'
çukura
Your
foot
will
slip,
you
will
fall
into
a
pit
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Belki
bir
gemi
Perhaps
a
ship
Alır,
götürür
bu
hisleri
Will
take
and
carry
these
feelings
Sıcak
bir
dost
eli
The
warm
hand
of
a
friend
Kaldı
mı
hiç
yakında?
Is
there
one
near?
Bıraktım
bu
günü
I
left
this
day
Gitsin,
benim
gözüm
or'da
Let
it
go,
my
eyes
are
over
there
Gelecek
günüm
My
coming
days
Güzel
miydi
bu
hayatta?
Were
they
beautiful
in
this
life?
Yarıda
durmuş
kumun
saati,
zaman
hiç
akmıyor
The
hour
glass
has
stopped,
time
is
not
flowing
Beni
durdurmuş
gönül
perisi,
yakamı
bırakmıyor
The
fairy
of
the
heart
has
stopped
me,
she
won't
let
me
go
İstersem
bir
kez
bi'
yere
tutunur
muydum?
If
I
wanted,
could
I
hold
on
to
something?
Belki
var
gücümle
Perhaps
with
all
my
might
Hayata
pusu
derler,
sen
bi'
pusula
They
call
life
an
ambush,
you
are
a
compass
Göstersen
bi'
yolu
kalmadı
mı
doğrusu?
Show
me
a
way,
is
there
not
one
that
is
right?
Hayat
hep
pusuda,
dikkat
bu
konuya
Life
is
always
an
ambush,
pay
attention
to
this
matter
Ayağın
takılır,
düşersin
bi'
çukura
Your
foot
will
slip,
you
will
fall
into
a
pit
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Barab-bab-bab-ba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sena şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.