Sena Şahin - cesaret - traduction des paroles en allemand

cesaret - Sena Şahintraduction en allemand




cesaret
Mut
Belki de son kez
Vielleicht ist es das letzte Mal
Kayboluyorsun ufukta
Dass du am Horizont verschwindest
Bizdeki son dem
Der letzte Augenblick mit uns
Devam ediyor, hayat sonuçta
Geht weiter, das Leben schließlich auch
Seni içime gizler, giderim
Ich verberge dich in mir und gehe
Yok bi' problemim
Ich habe kein Problem
Ya da böyle bil isterim
Oder ich möchte, dass du das glaubst
Ki rahat edeyim
Damit ich mich beruhigen kann
İçime attım durdum
Ich habe alles in mich hineingefressen
Nereye baksam gördüm
Wohin ich auch schaue, sehe ich dich
Yanıma gelsen n'olur?
Was wäre, wenn du zu mir kämst?
Bu cesaret bi' bana lazım?
Brauche nur ich diesen Mut?
Ama fazla yoruldum (yoruldum)
Aber ich bin zu müde (müde)
Geçmişe hapsoldum (hapsoldum)
In der Vergangenheit gefangen (gefangen)
Nedenlere savruldum
Zu Gründen getrieben
Bu rüyaysa uyandır artık
Wenn das ein Traum ist, weck mich bitte auf
Ne zamandır aklımda
Wie lange schon in meinen Gedanken
Bir türlü söylemem
Ich sage es einfach nicht
Sadece kurdum hayaller
Habe nur Träume gesponnen
Kendimle bir savaş
Ein Kampf mit mir selbst
Kolayca vazgeçmem
Ich gebe nicht so leicht auf
Var bende o cesaret
Ich habe diesen Mut
Belki de ilk defa
Vielleicht zum ersten Mal
Dürüstçe çıktın karşıma
Bist du mir ehrlich gegenübergetreten
Zor bu veda
Dieser Abschied ist schwer
Yeni bi' sayfa açıyo' olsam da
Auch wenn ich eine neue Seite aufschlage
Seni içime gizler, giderim
Ich verberge dich in mir und gehe
Yok bi' problemim
Ich habe kein Problem
Ya da böyle bil isterim
Oder ich möchte, dass du das glaubst
Ki rahat edeyim
Damit ich mich beruhigen kann
İçime attım durdum
Ich habe alles in mich hineingefressen
Nereye baksam gördüm
Wohin ich auch schaue, sehe ich dich
Yanıma gelsen n'olur?
Was wäre, wenn du zu mir kämst?
Bu cesaret bi' bana lazım?
Brauche nur ich diesen Mut?
Ama fazla yoruldum (yoruldum)
Aber ich bin zu müde (müde)
Geçmişe hapsoldum (hapsoldum)
In der Vergangenheit gefangen (gefangen)
Nedenlere savruldum
Zu Gründen getrieben
Bu rüyaysa uyandır artık
Wenn das ein Traum ist, weck mich bitte auf
Ne zamandır aklımda
Wie lange schon in meinen Gedanken
Bir türlü söylemem
Ich sage es einfach nicht
Sadece kurdum hayaller
Habe nur Träume gesponnen
Kendimle bir savaş
Ein Kampf mit mir selbst
Kolayca vazgeçmem
Ich gebe nicht so leicht auf
Var bende o cesaret
Ich habe diesen Mut
Var bende o cesaret
Ich habe diesen Mut
Var bende o cesaret
Ich habe diesen Mut





Writer(s): Sena şahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.