Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtirazım
var
bu
zalim
kadere
I
object
to
this
cruel
fate
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
I
object
to
this
endless
sorrow
Feleğin
cilvesine
To
the
whims
of
fortune
Hayatın
sillesine
To
life's
blows
Dertlerin
cümlesine
To
all
the
troubles
Yarım
kalan
sevgiye
To
the
unfinished
love
Şu
emanet
gülmeye
To
this
entrusted
laughter
Yaşamadan
ölmeye
To
dying
before
living
Ben
hep
yenilmeye
mahkûm
muyum?
Am
I
always
doomed
to
lose?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
always
bound
to
be
crushed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
this
deception
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
What
do
I
owe
to
these
troubles?
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
grabbed
me
and
won't
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
What
have
I
done
wrong
to
deserve
happiness?
Bana
cehennemi
aratmıyor
It's
like
living
hell
İtirazım
var
değişmez
yazıma
I
object
to
my
unchanging
destiny
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
I
object
to
my
troubled
luck
Sevginin
sahtesine
To
the
fake
love
Hayatın
cilvesine
To
the
whims
of
life
Dertlerin
böylesine
To
such
troubles
Yalan
dolu
gözlere
To
deceitful
eyes
Durulmamış
sözlere
To
unsettled
words
Dost
olmayan
yüzlere
To
unfriendly
faces
Ben
hep
yenilmeye
mahkûm
muyum?
Am
I
always
doomed
to
lose?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
always
bound
to
be
crushed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
this
deception
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
What
do
I
owe
to
these
troubles?
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
grabbed
me
and
won't
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
What
have
I
done
wrong
to
deserve
happiness?
Bana
cehennemi
It's
like
living
hell
Aratmıyor
It
doesn't
spare
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behlul Pektas, Rifat Salliel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.