Paroles et traduction Senath - Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
getting
hard
to
see
Всё
труднее
видеть,
As
the
night
forgets
the
day
Как
ночь
забывает
день.
Will
you
remember
me
Будешь
ли
ты
помнить
меня
Or
will
i
fade
away
Или
я
растворюсь?
Caught
between
my
teeth
Застряло
в
зубах,
Got
me
hungry
as
can
be
Голоднее
некуда.
Will
you
remember
me
Будешь
ли
ты
помнить
меня
Or
will
i
stay
a
stray
Или
я
так
и
останусь
бродягой?
I
don't
wanna
go
down
Я
не
хочу
кануть
As
just
another
memory
Всего
лишь
воспоминанием.
Will
you
remember
my
sound
Вспомнишь
ли
ты
мой
звук,
When
its
hard
to
breathe
Когда
трудно
дышать?
I
don't
wanna
go
down
Я
не
хочу
кануть
As
just
another
memory
Всего
лишь
воспоминанием.
Will
you
remember
my
sound
Вспомнишь
ли
ты
мой
звук,
When
its
hard
to
breathe
Когда
трудно
дышать?
So
wake
me
up
when
im
surrounded
Так
разбуди
меня,
когда
буду
в
окружении,
Take
me
back
down
to
solitary
Верни
меня
в
одиночество,
Cause
I
found
it
Потому
что
я
нашёл,
Reasons
to
not
die
in
vain
Причины
не
умирать
напрасно.
And
remembered
И
запомнили,
For
nothing
else
Больше
ни
за
что.
Yeah
im
tryna
beat
time
Да,
я
пытаюсь
победить
время,
Tell
my
kids
it
was
I
Сказать
своим
детям,
что
это
был
я,
Who
changed
the
world
with
a
mic
Кто
изменил
мир
с
микрофоном.
Im
tryna
leave
my
print
Я
пытаюсь
оставить
свой
след,
And
not
left
behind
А
не
остаться
позади.
And
then
ill
run
away
И
тогда
я
убегу.
I
don't
wanna
go
down
Я
не
хочу
кануть
As
just
another
memory
Всего
лишь
воспоминанием.
Will
you
remember
my
sound
Вспомнишь
ли
ты
мой
звук,
When
its
hard
to
breathe
Когда
трудно
дышать?
I
don't
wanna
go
down
Я
не
хочу
кануть
As
just
another
memory
Всего
лишь
воспоминанием.
Will
you
remember
my
sound
Вспомнишь
ли
ты
мой
звук,
When
its
hard
to
breathe
Когда
трудно
дышать?
I
don't
wanna
go
down
Я
не
хочу
кануть.
Will
you
remember
my
sound
Вспомнишь
ли
ты
мой
звук,
When
its
hard
to
breathe,
yeah
Когда
трудно
дышать,
да?
(Sen,
is
that
you
on
the
track)
(Сен,
это
ты
на
треке?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Yelnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.