Paroles et traduction Şenay - Bir Gün O Yok Diyecekler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gün O Yok Diyecekler
One Day They'll Say He's Gone
Sana
bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
Dünya
başına
yıkılacak
Your
world
will
come
crashing
down
Aşklar
sevgililer
ağlamalar
Loves,
lovers,
cries
Bütün
mektuplar
yakılacak
All
the
letters
will
be
burned
Sana
bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
she's
gone
Bütün
umutların
susacak
All
your
hopes
will
be
silenced
Vurup
yıkmak
gelecek
içinden
You'll
want
to
tear
down
Bu
koca
şehri
bucak
bucak
This
whole
city,
every
nook
and
cranny
Bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
Yüreğin
korkudan
duracak
Your
heart
will
stop
with
fear
Gülüp
geçeceksin
ne
var
ki
You'll
laugh
it
off,
but
what's
the
use
Zaman
çoktan
geçmiş
olacak
The
time
will
long
have
passed
Bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
İçin
acıyla
burkulacak
Your
heart
will
ache
with
pain
Sana
benden
birkaç
mektup
I'll
leave
you
a
few
letters
Ve
bir
eski
resmim
kalacak
And
an
old
photo
of
me
Sana
bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
she's
gone
Dünya
başına
yıkılacak
Your
world
will
come
crashing
down
Aşklar
sevgililer
ağlamalar
Loves,
lovers,
cries
Bütün
mektuplar
yakılacak
All
the
letters
will
be
burned
Sana
bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
she's
gone
Bütün
umutların
susacak
All
your
hopes
will
be
silenced
Vurup
yıkmak
gelecek
içinden
You'll
want
to
tear
down
Bu
koca
şehri
bucak
bucak
This
whole
city,
every
nook
and
cranny
Bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
Yüreğin
korkudan
duracak
Your
heart
will
stop
with
fear
Gülüp
geçeceksin
ne
var
ki
You'll
laugh
it
off,
but
what's
the
use
Zaman
çoktan
geçmiş
olacak
The
time
will
long
have
passed
Bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
İçin
acıyla
burkulacak
Your
heart
will
ache
with
pain
Sana
benden
birkaç
mektup
I'll
leave
you
a
few
letters
Ve
bir
eski
resmim
kalacak
And
an
old
photo
of
me
Bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
Yüreğin
korkudan
duracak
Your
heart
will
stop
with
fear
Gülüp
geçeceksin
ne
var
ki
You'll
laugh
it
off,
but
what's
the
use
Zaman
çoktan
geçmiş
olacak
The
time
will
long
have
passed
Bir
gün
o
yok
diyecekler
They'll
tell
you
one
day
that
he's
gone
İçin
acıyla
burkulacak
Your
heart
will
ache
with
pain
Sana
benden
birkaç
mektup
I'll
leave
you
a
few
letters
Ve
bir
eski
resmim
kalacak
And
an
old
photo
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atanos Posev, Turhan Oğuzbaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.