Paroles et traduction Şenay - Çirozname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyaz,
kocaman
bir
duvar:
çıplak
mı
çıplak!
Белая,
огромная
стена:
голая-преголая!
Üzerinde
bir
merdiven:
yüksek
mi
yüksek!
На
ней
лестница:
высокая-превысокая!
Duvar
dibinde
bir
çiroz:
kuru
mu
kuru!
У
подножия
стены
вобла:
сухая-пресухая!
Bir
adam
geldi,
elleri:
kirli
mi
kirli!
Пришёл
мужчина,
руки
у
него:
грязные-прегрязные!
Tutmuş
bir
çekiç,
bir
çivi:
sivri
mi
sivri!
Держит
молоток
и
гвоздь:
острый-преострый!
Bir
büyük
yumak
da
sicim:
zorlu
mu
zorlu!
И
большой
моток
верёвки:
крепкая-прекрепкая!
Çıktı
merdivene
derken:
yüksek
mi
yüksek!
Взобрался
на
лестницу:
высокую-превысокую!
Mıhladı
sivri
çiviyi:
tak
tak
da
tak
tak!
Вбил
острый
гвоздь:
тук-тук,
да
тук-тук!
Duvarın
tâ
tepesine:
çıplak
mı
çıplak!
На
самый
верх
стены:
голой-преголой!
Attı
çekici
elinden:
düş
Allah′ım
düş!
Бросил
молоток:
падай,
Боже
мой,
падай!
Taktı
çiviye
sicimi:
uzun
mu
uzun!
Привязал
к
гвоздю
верёвку:
длинную-предлинную!
Astı
ucuna
çirozu:
kuru
mu
kuru!
Повесил
на
неё
воблу:
сухую-пресухую!
İndi
merdivenden:
tıkır
da
tıkır!
Спустился
с
лестницы:
тук-тук,
да
тук-тук!
Sırtında
çekiç,
merdiven:
ağır
mı
ağır!
На
спине
молоток,
лестница:
тяжёлая-претяжёлая!
Çekti
gitti
başka
yere:
uzak
mı
uzak!
Ушёл
в
другое
место:
далёкое-предалёкое!
O
gün
bugündür
çirozcuk:
kuru
mu
kuru!
С
того
дня
вобла:
сухая-пресухая!
Zorlu
sicimin
ucunda:
uzun
mu
uzun!
На
конце
крепкой
верёвки:
длинной-предлинной!
Nazikçe
sallanır
durur:
durur
mu
durur!
Тихонько
покачивается:
качается,
да
качается!
Ben
bu
hikayeyi
yazdım:
basit
mi
basit!
Я
эту
историю
написала:
простая-препростая!
Alınsın
bazı
adamlar:
ciddi
mi
ciddi!
Пусть
некоторые
мужчины
задумаются:
серьёзно-пресерьёзно!
Ve
gülsün
diye
çocuklar:
küçük
mü
küçük!
А
дети
пусть
посмеются:
маленькие-премаленькие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Veli Kanik, Serif Yüzbasioglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.