Senda 7 - Claridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Senda 7 - Claridad




Claridad
Clarity
Volvería a reír, brillaría la luna
I would laugh again, the moon would shine
Saldría el sol si te pudiera dar un abrazo ahora
The sun would come out if I could give you a hug now
Lo que quedó de ti es el recuerdo eterno de tu calor
What's left of you is the eternal memory of your warmth
Que llevaré prendido en mi memoria, y voy
That I will carry burning in my memory, and I go
Buscando en tu recuerdo por si me pierdo
Searching in your memory in case I get lost
Y en la palma de tu mano aprender a conocerte
And in the palm of your hand, learning to know you
Porque tuve la suerte de acariciarte
Because I was lucky enough to caress you
Y si tuviera que olvidarte, no sabría cómo hacer
And if I had to forget you, I wouldn't know how
Son tus ojos claridad
Your eyes are clarity
Son tus manos mi canción, mi paz
Your hands are my song, my peace
En tu vida yo encontré
In your life, I found
El hombre que siempre quise ser
The man I always wanted to be
Toda la madrugada se vuelve nada si vos no estás
The whole night turns into nothing if you're not there
Todo lo que sucede parece poco
Everything that happens seems like nothing
Gira la fantasía, le pide al día otra realidad
Fantasy spins, asking the day for another reality
Con tu fotografía prendida al corazón
With your picture attached to my heart
Buscando en tu recuerdo por si me pierdo
Searching in your memory in case I get lost
Y en la palma de tu mano aprender a conocerte
And in the palm of your hand, learning to know you
Porque tuve la suerte de acariciarte
Because I was lucky enough to caress you
Si tuviera que olvidarte, no sabría cómo hacer
If I had to forget you, I wouldn't know how
Son tus ojos claridad
Your eyes are clarity
Son tus manos mi canción, mi paz
Your hands are my song, my peace
En tu vida yo encontré
In your life, I found
El hombre que siempre quise ser
The man I always wanted to be
Son tus ojos claridad
Your eyes are clarity
Son tus manos mi canción, mi paz
Your hands are my song, my peace
En tu vida yo encontré
In your life, I found
El hombre que siempre quise ser
The man I always wanted to be





Writer(s): Pablo Porciuncula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.