Paroles et traduction Sennzai - "Liebe Dahlia"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Liebe Dahlia"
"Любимая Далия"
Für
mein
schatz,
mein
geliebter
Edelmann,
Для
моего
сокровища,
моего
возлюбленного
рыцаря,
Du
beteuertest,
dass
du
wohlbehalten
aus
Schlachtfeld
kehrest
heim.
Ты
клялся,
что
вернешься
с
поля
битвы
целым
и
невредимым.
Meine
Angst,
meine
unerschöpfliche
Angst,
Мой
страх,
мой
бесконечный
страх,
Die
mich
zerdrücken
will,
wird
nur
von
deiner
Nachricht
geschmolzen.
Который
готов
меня
раздавить,
тает
только
от
твоих
вестей.
Für
mein
Schatz,
ich
vermisse
dich,
Edelmann.
Для
моего
сокровища,
я
скучаю
по
тебе,
рыцарь.
Deine
Nachricht
aus
dem
Schlachtfeld
hat
seit
Monaten
erloschen.
Твои
вести
с
поля
битвы
затихли
несколько
месяцев
назад.
Meine
Einsamkeit,
meine
gefrierende
Einsamkeit,
Мое
одиночество,
мое
леденящее
одиночество,
Die
mich
verdecken
will,
Которое
готово
меня
поглотить,
Durstet
nach
den
kurzen
Wörter
"Liebe
Dahlia".
Жаждет
коротких
слов
"Любимая
Далия".
Endet
der
Krieg?
Закончилась
ли
война?
Kein
Essen
passiert
durch
meiner
Kehle.
Пища
не
проходит
через
мое
горло.
Ich
bin
zu
hilflos,
um
ohne
dich
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen.
Я
слишком
беспомощна,
чтобы
стоять
на
ногах
без
тебя.
O,
wo
bist
du?
Wo
bist
du
jetzt?
О,
где
ты?
Где
ты
сейчас?
Der
Ring
passt
mir
nie
mehr.
Кольцо
мне
больше
не
подходит.
Der
war
die
Gabe
von
dir.
Это
был
твой
подарок.
O,
wo
bist
du?
Wo
bist
du
jetzt?
О,
где
ты?
Где
ты
сейчас?
Wenn
ich
den
Spiegel
gucke,
Ich
bin
hässlich,
ich
bin
krankhaft,
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
себя
уродливой,
больной,
Ich
bin
nicht
mehr
das,
was
es
mal
war.
Я
больше
не
та,
что
была
раньше.
Komm,
süßer
Tod,
schmelzt
mein
Eis.
Приди,
сладкая
смерть,
растопи
мой
лед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katali, Sakuzyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.